ἐγκατειλέομαι: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
(6_20)
(2)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐγκατειλέομαι''': παθ. ἐμπλέκομαι, περιπλέκομαι ἔν τινι, Ἀριστ. π. Κόσμ. 4. 29.
|lstext='''ἐγκατειλέομαι''': παθ. ἐμπλέκομαι, περιπλέκομαι ἔν τινι, Ἀριστ. π. Κόσμ. 4. 29.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐγκατειλέομαι:''' собираться, накапливаться (τοῖς τῆς γῆς κοιλώμασι Arst.).
}}
}}

Revision as of 19:08, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκατειλέομαι Medium diacritics: ἐγκατειλέομαι Low diacritics: εγκατειλέομαι Capitals: ΕΓΚΑΤΕΙΛΕΟΜΑΙ
Transliteration A: enkateiléomai Transliteration B: enkateileomai Transliteration C: egkateileomai Beta Code: e)gkateile/omai

English (LSJ)

   A to be cooped up in, Arist.Mu.395b33, dub. in Ph. 2.504.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκατειλέομαι: παθ. ἐμπλέκομαι, περιπλέκομαι ἔν τινι, Ἀριστ. π. Κόσμ. 4. 29.

Russian (Dvoretsky)

ἐγκατειλέομαι: собираться, накапливаться (τοῖς τῆς γῆς κοιλώμασι Arst.).