ἐπισταθμάομαι: Difference between revisions
From LSJ
δωρεὰν ἐλάβετε, δωρεὰν δότε → you have taken freely; give freely
(4) |
(2) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπισταθμάομαι:''' αποθ., [[ζυγίζω]] [[καλά]], [[εξετάζω]], [[σταθμίζω]] προσεκτικά, σε Αισχύλ. | |lsmtext='''ἐπισταθμάομαι:''' αποθ., [[ζυγίζω]] [[καλά]], [[εξετάζω]], [[σταθμίζω]] προσεκτικά, σε Αισχύλ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπισταθμάομαι:''' досл. взвешивать, перен. тщательно обдумывать (πάντα Aesch.). | |||
}} | }} |
Revision as of 20:48, 31 December 2018
English (LSJ)
A weigh well, ponder, A.Ag.164 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 981] erwägen, überlegen, πάντα Aesch. Ag. 159.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπισταθμάομαι: Ἀποθ., καλῶς ζυγίζω, ἐξετάζω, πάντ’ ἐπισταθμώμενος Αἰσχύλ. Ἀγ. 164.
French (Bailly abrégé)
-ῶμαι;
peser, fig. examiner avec soin.
Étymologie: ἐπί, σταθμάομαι.
Greek Monotonic
ἐπισταθμάομαι: αποθ., ζυγίζω καλά, εξετάζω, σταθμίζω προσεκτικά, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπισταθμάομαι: досл. взвешивать, перен. тщательно обдумывать (πάντα Aesch.).