κιναβράω: Difference between revisions
From LSJ
τοῦ δὲ πολέμου οἱ καιροὶ οὐ μενετοί → in war, opportunities won't wait | the chances of war will not wait (Thucydides 1.142.2)
(5) |
(3) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κῐνᾰβράω:''' [[μυρίζω]] σαν [[τράγος]], σε Αριστοφ. | |lsmtext='''κῐνᾰβράω:''' [[μυρίζω]] σαν [[τράγος]], σε Αριστοφ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κῐνᾰβράω:''' пахнуть козлом Arph. | |||
}} | }} |
Revision as of 22:56, 31 December 2018
English (LSJ)
A smell like a goat, Ar.Pl.294.
German (Pape)
[Seite 1438] einen Bocksgeruch haben, stinken, αἰγῶν τε κιναβρώντων Ar. Plut. 294.
Greek (Liddell-Scott)
κῐνᾰβράω: ἐπὶ τράγου, βρωμῶ, Ἀριστοφ. Πλ. 294.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
sentir le bouc.
Étymologie: κινάβρα.
Greek Monotonic
κῐνᾰβράω: μυρίζω σαν τράγος, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
κῐνᾰβράω: пахнуть козлом Arph.