λογχόω: Difference between revisions

From LSJ

Καὶ τῶν λεγόντων εὖ καλὸν τὸ μανθάνειν → It is a fine thing to learn from those who speak well

Sophocles, Antigone, 722
(Bailly1_3)
(3)
Line 4: Line 4:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />armer d’un fer de lance.<br />'''Étymologie:''' [[λόγχη]].
|btext=-ῶ :<br />armer d’un fer de lance.<br />'''Étymologie:''' [[λόγχη]].
}}
{{elru
|elrutext='''λογχόω:''' снабжать (копье) наконечником (λελογχωμένον [[δόρυ]] Arst.).
}}
}}

Revision as of 23:37, 31 December 2018

Greek (Liddell-Scott)

λογχόω: ἐπιτίθημι λόγχην εἰς τὸ δόρυ, ἐν τῷ παθ., ἀποκτῶ λόγχην, αἰχμήν, λελογχωμένον δόρυ Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 3. 1, 17.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
armer d’un fer de lance.
Étymologie: λόγχη.

Russian (Dvoretsky)

λογχόω: снабжать (копье) наконечником (λελογχωμένον δόρυ Arst.).