μαστόδετον: Difference between revisions

From LSJ

τὸ κακὸν δοκεῖν ποτ' ἐσθλὸν τῷδ' ἔμμεν' ὅτῳ φρένας θεὸς ἄγει πρὸς ἄταν → evil appears as good to him whose mind the god is leading to destruction (Sophocles, Antigone 622f.)

Source
(5)
(3)
Line 21: Line 21:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μαστόδετον:''' τό ([[δέω]]), [[στηθόδεσμος]], σε Ανθ.
|lsmtext='''μαστόδετον:''' τό ([[δέω]]), [[στηθόδεσμος]], σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''μαστόδετον:''' τό женская грудная повязка Anth.
}}
}}

Revision as of 23:44, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μαστόδετον Medium diacritics: μαστόδετον Low diacritics: μαστόδετον Capitals: ΜΑΣΤΟΔΕΤΟΝ
Transliteration A: mastódeton Transliteration B: mastodeton Transliteration C: mastodeton Beta Code: masto/deton

English (LSJ)

τό,

   A breast-band, AP6.201 (pl., Marc. Arg.).

Greek (Liddell-Scott)

μαστόδετον: τό, στηθόδεσμος, Ἀνθ. Π. 6. 201.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
bandelette pour soutenir la gorge des femmes, soutien-gorge.
Étymologie: μαστός, δέω¹.

Greek Monolingual

μαστόδετον, τὸ (Α)
ο στηθόδεσμος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μαστός + δετόν (< δέω)].

Greek Monotonic

μαστόδετον: τό (δέω), στηθόδεσμος, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

μαστόδετον: τό женская грудная повязка Anth.