πάνετες: Difference between revisions
From LSJ
ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners
(5) |
(3b) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πάνετες:''' επίρρ. ([[ἔτος]]), στη [[διάρκεια]] όλου του χρόνου, σε Πίνδ. | |lsmtext='''πάνετες:''' επίρρ. ([[ἔτος]]), στη [[διάρκεια]] όλου του χρόνου, σε Πίνδ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πάνετες:''' (ᾰ) adv. в течение всего года, круглый год Pind. | |||
}} | }} |
Revision as of 01:32, 1 January 2019
English (LSJ)
Adv., (ἔτος)
A all the year long, Pi.P.1.20.
Greek (Liddell-Scott)
πάνετες: Ἐπίρρ. (ἔτος) ὁ καθ’ ὅλον τὸ ἔτος, Πινδ. Π. 1. 38. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 338.
French (Bailly abrégé)
adv.
durant toute l’année.
Étymologie: πᾶν, ἔτος.
Greek Monolingual
Α
επίρρ. κατά τη διάρκεια ολόκληρου του έτους, ολοχρονίς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + -ετες, ουδ. του -ετης (< ἔτος), πρβλ. εξά-ετες,, τρί-ετες. Ο αναβιβασμός του τόνου οφείλεται πιθ. στην επιρρμ. χρήση του τ.].
Greek Monotonic
πάνετες: επίρρ. (ἔτος), στη διάρκεια όλου του χρόνου, σε Πίνδ.
Russian (Dvoretsky)
πάνετες: (ᾰ) adv. в течение всего года, круглый год Pind.