Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προσαναρτάω: Difference between revisions

From LSJ
Cicero, Tusculanarum Disputationum, I.45.109
(nl)
(4)
Line 18: Line 18:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=προσ-αναρτάω erbij ophangen.
|elnltext=προσ-αναρτάω erbij ophangen.
}}
{{elru
|elrutext='''προσαναρτάω:''' сверх того привешивать, подвязывать (λίθον τῷ [[ποδί]] τινος Luc.).
}}
}}

Revision as of 02:56, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσαναρτάω Medium diacritics: προσαναρτάω Low diacritics: προσαναρτάω Capitals: ΠΡΟΣΑΝΑΡΤΑΩ
Transliteration A: prosanartáō Transliteration B: prosanartaō Transliteration C: prosanartao Beta Code: prosanarta/w

English (LSJ)

   A hang upon, τινί τι Luc.Philops.11: metaph., attach, connect, in Pass., Phld.Ir.p.80 W.

German (Pape)

[Seite 750] noch dazu, dabei, daran aufhängen, τινί τι, Luc. Philops. 11.

Greek (Liddell-Scott)

προσαναρτάω: ἀναρτῶ τι προσέτι ἐπί τινος, τινί τι Λουκ. Φιλοψ. 11.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-αναρτάω erbij ophangen.

Russian (Dvoretsky)

προσαναρτάω: сверх того привешивать, подвязывать (λίθον τῷ ποδί τινος Luc.).