πρόσεξις: Difference between revisions
From LSJ
θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei
(nl) |
(4) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=πρόσεξις -εως, ἡ [προσέχω] aandacht, concentratie. | |elnltext=πρόσεξις -εως, ἡ [προσέχω] aandacht, concentratie. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πρόσεξις:''' εως ἡ внимание, внимательность Plat. | |||
}} | }} |
Revision as of 02:56, 1 January 2019
English (LSJ)
εως, ἡ, (προσέχω)
A application, τοῦ νοῦ Pl.R.407b: abs., attention, Id.Def.413d.
German (Pape)
[Seite 760] ἡ, das Hinrichten, τοῦ νοῦ, Aufmerksamkeit, Plat. Rep. III, 407 b.
Greek (Liddell-Scott)
πρόσεξις: ἡ, (προσέχω), προσοχή, Πλάτ. Πολ. 407Β, Ὅρ. 413D.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
attention.
Étymologie: προσέχω.
Greek Monolingual
-έξεως, ἡ, Α προσέχω
προσοχή, προσήλωση («νοσοτροφία... ἐμπόδιον τῇ προσέξει τοῡ νοῡ», Πλάτ.).
Greek Monotonic
πρόσεξις: ἡ (προσέχω), προσοχή, σε Πλάτ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πρόσεξις -εως, ἡ [προσέχω] aandacht, concentratie.
Russian (Dvoretsky)
πρόσεξις: εως ἡ внимание, внимательность Plat.