δαΐ: Difference between revisions
Καλὸν τὸ μηδὲν εἰς φίλους ἁμαρτάνειν → Nihil peccare in amicos est pulcherrimum → Gut ist, sich gegen Freunde nicht versündigen
(nl) |
(1b) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=δαΐ ep. dat. sing. van*δάις. | |elnltext=δαΐ ep. dat. sing. van*δάις. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">in battle</b> (Il.)<br />Dialectal forms: Myc. [[daiqota]] \/daikʷʰontas\/<br />Compounds: <b class="b3">đαικταμένων Φ</b> 146, 301. PN <b class="b3">Δάιππος</b> (Milete), <b class="b3">Δαικράτης</b> (Olbia), <b class="b3">Δαἴλέων</b>, <b class="b3">Δαιμένης</b> (Athens).<br />Origin: IE [Indo-European] [175?] <b class="b2">*deh₂<sub>-</sub>u-</b> [[divide]], [[split]]?<br />Etymology: Isolated ep. dat. (also Hes. Th. 650, A. Th. 925) of a root noun <b class="b3">*δαῦς</b>. New acc. <b class="b3">δάϊν</b> (Call. Fr. 243). S. [[δήϊος]] und [[δαίω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 00:38, 3 January 2019
English (LSJ)
[ῐ], Ep. dat. of δαΐς.
German (Pape)
Greek (Liddell-Scott)
δᾰΐ: [ῐ], Ἐπ. δοτ. τοῦ δαΐς.
English (Autenrieth)
see δαΐς.
used colloquially in questions; τίς δαὶ ὅμῖλος ὅδ' ἔπλετο, ‘pray, what throng is this?’ Od. 1.225 (vulg. δέ), Od. 24.299, Il. 10.408 (vulg. δ' αἱ).
Spanish (DGE)
v. δάϊς.
Greek Monotonic
δᾰΐ: [ῐ], Επικ. αντί δαΐδι, δοτ. του δαΐς.
Russian (Dvoretsky)
δᾰΐ: dat. к δαΐς II.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δαΐ ep. dat. sing. van*δάις.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: in battle (Il.)
Dialectal forms: Myc. daiqota \/daikʷʰontas\/
Compounds: đαικταμένων Φ 146, 301. PN Δάιππος (Milete), Δαικράτης (Olbia), Δαἴλέων, Δαιμένης (Athens).
Origin: IE [Indo-European] [175?] *deh₂-u- divide, split?
Etymology: Isolated ep. dat. (also Hes. Th. 650, A. Th. 925) of a root noun *δαῦς. New acc. δάϊν (Call. Fr. 243). S. δήϊος und δαίω.