εἴσκειμαι: Difference between revisions
From LSJ
Εἰ θνητὸς εἶ, βέλτιστε, θνητὰ καὶ φρόνει → Mortalis quum sis, intra mortalem sape → Bist sterblich du, mein Bester, denk auch Sterbliches
(2) |
(1ab) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''εἴσκειμαι:''' староатт. [[ἔσκειμαι]] досл. быть сложенным внутрь (о грузе), быть погруженным (ἐσέκειτο πάντα Thuc.). | |elrutext='''εἴσκειμαι:''' староатт. [[ἔσκειμαι]] досл. быть сложенным внутрь (о грузе), быть погруженным (ἐσέκειτο πάντα Thuc.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=as Pass. of [[εἰστίθημι]]<br />to be put on [[board]] [[ship]], Thuc. | |||
}} | }} |
Revision as of 21:28, 9 January 2019
English (LSJ)
used as Pass. of εἰστίθημι,
A to be put on board ship, Th. 6.32.
German (Pape)
[Seite 743] hineingelegt sein, darin liegen, Her. 2, 73 Thuc. 6, 32.
Greek (Liddell-Scott)
εἴσκειμαι: ὡς παθ. τοῦ εἰστίθημι, εἶμαι τιθειμένος ἐντός, ἔγκειμαι, ἐπειδὴ δὲ αἱ νῆες πλήρεις ἦσαν καὶ ἐσέκειτο πάντα ἤδη ὅσα ἔχοντες ἔμελλον ἀνάξεσθαι Θουκ. 6. 32· πρβλ. ἔγκειμαι Ι. 1, καὶ ἴδε τὴν πρόθεσιν εἰς Ι. 2.
Greek Monolingual
εἴσκειμαι (AM)
μσν.
είμαι κοντά, πλησιάζω
αρχ.
είμαι τοποθετημένος μέσα.
Russian (Dvoretsky)
εἴσκειμαι: староатт. ἔσκειμαι досл. быть сложенным внутрь (о грузе), быть погруженным (ἐσέκειτο πάντα Thuc.).