ἶψ: Difference between revisions

From LSJ

αἰτῶ δ' ὑγίειαν πρῶτον, εἶτ' εὐπραξίαν, τρίτον δὲ χαίρειν, εἶτ' ὀφείλειν μηδενί → first health, good fortune next, and third rejoicing; last, to owe nought to any man

Source
(2b)
(1ab)
 
Line 4: Line 4:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἶψ:''' ἰπός (ῑ) ὁ червь-точильщик: ὁ [[τόξον]] ἐνώμα, μὴ [[κέρα]] ἶπες ἔδοιεν Hom. он (Одиссей) поворачивал лук, (чтобы убедиться), не источили ли черви его рогов.
|elrutext='''ἶψ:''' ἰπός (ῑ) ὁ червь-точильщик: ὁ [[τόξον]] ἐνώμα, μὴ [[κέρα]] ἶπες ἔδοιεν Hom. он (Одиссей) поворачивал лук, (чтобы убедиться), не источили ли черви его рогов.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἴπτομαι]]<br />a [[worm]] that eats [[horn]] and [[wood]], Od.
}}
}}

Latest revision as of 23:35, 9 January 2019

Greek (Liddell-Scott)

ἶψ: (οὐχὶ ἴψ), ὁ, γεν. ἰπὸς ῑ, ὀνομ. πληθ. ἶππες· (ἴπτομαι)· - σκώληξ καταστρέφων κέρατα καὶ ξύλα, Ὀδ. Φ. 395· ὡσαύτως, ὁ τρώγων τὰ βλαστήματα τῶν ἀμπέλων, ὡς τὸ ἶξ, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 8. 10, 5, π. Φυτ. Αἰτ. 3. 22, 5, Στράβ. 613.

Russian (Dvoretsky)

ἶψ: ἰπός (ῑ) ὁ червь-точильщик: ὁ τόξον ἐνώμα, μὴ κέρα ἶπες ἔδοιεν Hom. он (Одиссей) поворачивал лук, (чтобы убедиться), не источили ли черви его рогов.

Middle Liddell

ἴπτομαι
a worm that eats horn and wood, Od.