ὑποστροβέω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀλλ’ ἐσθ’ ὁ θάνατος λοῖσθος ἰατρός κακῶν → But death is the ultimate healer of ills

Sophocles, Fragment 698
(4b)
(1b)
Line 18: Line 18:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὑποστροβέω:''' досл. кружить, перен. потрясать, волновать (τινα Aesch. - in tmesi).
|elrutext='''ὑποστροβέω:''' досл. кружить, перен. потрясать, волновать (τινα Aesch. - in tmesi).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[agitate]] [[inwardly]], Aesch.
}}
}}

Revision as of 02:15, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποστροβέω Medium diacritics: ὑποστροβέω Low diacritics: υποστροβέω Capitals: ΥΠΟΣΤΡΟΒΕΩ
Transliteration A: hypostrobéō Transliteration B: hypostrobeō Transliteration C: ypostroveo Beta Code: u(postrobe/w

English (LSJ)

   A agitate inwardly, ὑπ' αὖ με δεινὸς ὀρθομαντείας πόνος στροβεῖ A.Ag.1215.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποστροβέω: ταράσσω ἐσωτερικῶς, ὑπ’ αὖ με δεινὸς ὀρθομαντείας πόνος στροβεῖ Αἰσχύλ. Ἀγ. 1215.

Greek Monotonic

ὑποστροβέω: ταράζω εσωτερικά, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

ὑποστροβέω: досл. кружить, перен. потрясать, волновать (τινα Aesch. - in tmesi).

Middle Liddell

to agitate inwardly, Aesch.