φραγελλόω: Difference between revisions
From LSJ
Γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → Decus affert omni mulieri silentium → Es bringt das Schweigen Zierde einer jeden Frau
(4b) |
(1b) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''φραγελλόω:''' (лат. [[flagello]]) бичевать NT. | |elrutext='''φραγελλόω:''' (лат. [[flagello]]) бичевать NT. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=φρᾰγελλόω, fut. -ώσω [from φρᾰγέλλιον]<br />Lat. [[flagello]], to [[scourge]], NTest. | |||
}} | }} |
Revision as of 02:45, 10 January 2019
English (LSJ)
= Lat.
A flagellare, Ev.Matt.27.26, Ev.Marc.15.15.
German (Pape)
[Seite 1302] das lat. flagellare, N. T. u. a. Sp.
English (Strong)
from a presumed equivalent of the Latin flagellum; to whip, i.e. lash as a public punishment: scourge.
English (Thayer)
φραγέλλω: 1st aorist participle φραγελλώσας; (Latin flagello); to scourge: τινα, Mark 15:15. (Ecclesiastical writings.)
Russian (Dvoretsky)
φραγελλόω: (лат. flagello) бичевать NT.
Middle Liddell
φρᾰγελλόω, fut. -ώσω [from φρᾰγέλλιον]
Lat. flagello, to scourge, NTest.