γλυκυπάρθενος: Difference between revisions

From LSJ

Ἡμερὶ πανθέλκτειρα, μεθυτρόφε, μῆτερ ὀπώρας ... → All-soothing vine, nurse of the wine, vintage's mother ... (Anthologia Palatina 7.24.1)

Source
(1a)
(nl)
Line 27: Line 27:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=a [[sweet]] [[maid]], Anth.
|mdlsjtxt=a [[sweet]] [[maid]], Anth.
}}
{{elnl
|elnltext=[[γλυκυπάρθενος]] -ου, ἡ [[γλυκύς]], [[παρθένος]] zoet meisje. AP 9.16.1.
}}
}}

Revision as of 06:30, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γλῠκυπάρθενος Medium diacritics: γλυκυπάρθενος Low diacritics: γλυκυπάρθενος Capitals: ΓΛΥΚΥΠΑΡΘΕΝΟΣ
Transliteration A: glykypárthenos Transliteration B: glykyparthenos Transliteration C: glykyparthenos Beta Code: glukupa/rqenos

English (LSJ)

ἡ,

   A sweet maid, in pl., Ὧραι ib.9.16 (Id.).

Greek (Liddell-Scott)

γλῠκῠπάρθενος: ἡ γλυκεῖα παρθένος, Ἀνθ. Π. 9. 16.

Spanish (DGE)

(γλῠκῠπάρθενος) -ον adj. que es dulce doncella Ὧραι AP 9.16 (Mel.).

Greek Monolingual

γλυκυπάρθενος, η (Α)
η γλυκιά κόρη.

Greek Monotonic

γλῠκῠπάρθενος: ἡ, γλυκιά παρθένος κόρη, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

γλυκυπάρθενος: ἡ нежная дева (γλυκυπάρθενοι Ὧραι Anth.).

Middle Liddell

a sweet maid, Anth.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γλυκυπάρθενος -ου, ἡ γλυκύς, παρθένος zoet meisje. AP 9.16.1.