ἀρτίως: Difference between revisions
From LSJ
ἐν ἐμοὶ αὐτῇ στήθεσι πάλλεται ἦτορ ἀνὰ στόμα → my heart beats up to my throat
(1b) |
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀρτίως:''' <b class="num">1)</b> только что, недавно ([[καθάπερ]] ἀ. εἴπομεν Plat.): ἐπὶ τῶν ἀ. ῥηθέντων Arst. согласно только что сказанному;<br /><b class="num">2)</b> теперь только, как раз сейчас ([[ἐπίσταμαι]] ἀ. Soph.);<br /><b class="num">3)</b> едва лишь, как только (ἀ. λέλεκται Arst.). | |elrutext='''ἀρτίως:'''<br /><b class="num">1)</b> только что, недавно ([[καθάπερ]] ἀ. εἴπομεν Plat.): ἐπὶ τῶν ἀ. ῥηθέντων Arst. согласно только что сказанному;<br /><b class="num">2)</b> теперь только, как раз сейчас ([[ἐπίσταμαι]] ἀ. Soph.);<br /><b class="num">3)</b> едва лишь, как только (ἀ. λέλεκται Arst.). | ||
}} | }} |
Revision as of 12:00, 10 January 2019
English (LSJ)
v. sub ἄρτιος III.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρτίως: ἴδε ἐν λ. ἄρτιος ΙΙΙ.
French (Bailly abrégé)
adv.
justement, à l’instant, tout à l’heure.
Étymologie: ἄρτιος.
Greek Monotonic
ἀρτίως: επίρρ., βλ. ἄρτιος III.
Russian (Dvoretsky)
ἀρτίως:
1) только что, недавно (καθάπερ ἀ. εἴπομεν Plat.): ἐπὶ τῶν ἀ. ῥηθέντων Arst. согласно только что сказанному;
2) теперь только, как раз сейчас (ἐπίσταμαι ἀ. Soph.);
3) едва лишь, как только (ἀ. λέλεκται Arst.).