cantamen: Difference between revisions
From LSJ
οἴκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → the person who is well satisfied should stay at home
(3_2) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=cantāmen, minis, n. ([[canto]]), die [[Zauberformel]], der Zauberspruch, Prop. 4, 4, 51. Apul. [[met]]. 2, 1; apol. 40: c. magicum, Prud. c. Symm. 2, 176. | |georg=cantāmen, minis, n. ([[canto]]), die [[Zauberformel]], der Zauberspruch, Prop. 4, 4, 51. Apul. [[met]]. 2, 1; apol. 40: c. magicum, Prud. c. Symm. 2, 176. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=cantamen cantaminis N N :: spell that is sung/chanted; magic sentence; spell, charm, incantation | |||
}} | }} |
Revision as of 19:25, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
cantāmen: ĭnis, n. canto, III.; cf. cano, II.; cantus, II. B., and carmen; lit. a charming with words; hence, abstr. pro concr.,
I a spell, charm, magic sentence, incantation (very rare), Prop. 4 (5), 4, 51; App. M. 2, p. 114; id. Mag. 40, p. 299: magicum, Prud. adv. Sym. 2, 176.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cantāmĕn,¹⁶ ĭnis, n. (canto), charme, enchantement : Prop. 4, 4, 51 ; Prud. Symm. 2, 176.
Latin > German (Georges)
cantāmen, minis, n. (canto), die Zauberformel, der Zauberspruch, Prop. 4, 4, 51. Apul. met. 2, 1; apol. 40: c. magicum, Prud. c. Symm. 2, 176.
Latin > English
cantamen cantaminis N N :: spell that is sung/chanted; magic sentence; spell, charm, incantation