Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

dulcoro: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(3_5)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=dulcōro, (āvī), ātum, āre ([[dulcor]]), [[versüßen]], [[Hieron]]. epist. 22 no. 9 u. 69 no. 9; homil. in Ierem, p. 815 Vall. Vulg. prov. 27, 9: Partiz. dulcōrātus, Plin. Val. 1, 2. Fulg. contin. Verg. p. 157 M.
|georg=dulcōro, (āvī), ātum, āre ([[dulcor]]), [[versüßen]], [[Hieron]]. epist. 22 no. 9 u. 69 no. 9; homil. in Ierem, p. 815 Vall. Vulg. prov. 27, 9: Partiz. dulcōrātus, Plin. Val. 1, 2. Fulg. contin. Verg. p. 157 M.
}}
{{LaEn
|lnetxt=dulcoro dulcorare, dulcoravi, dulcoratus V TRANS :: sweeten
}}
}}

Revision as of 02:33, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

dulcōro: āre, 1, v. a. dulcor,
I to sweeten (late Lat.): amaritudinem, Hier. Ep. 22, 9; id. ib. 69, 9: animam, Vulg. Prov. 27, 9: mare mortuum et amaras aquas, Hier. ap. Psa. 76.—Hence, P. a.: dulcōrātus, a, um, sweetened, Plin. Val. 1, 2 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dulcōrō, āvī, ātum, āre (dulcor), tr., adoucir : Hier. Ep. 22, 9 ; acetum dulcoratum Plin. Val. 1, 2, vinaigre doux.

Latin > German (Georges)

dulcōro, (āvī), ātum, āre (dulcor), versüßen, Hieron. epist. 22 no. 9 u. 69 no. 9; homil. in Ierem, p. 815 Vall. Vulg. prov. 27, 9: Partiz. dulcōrātus, Plin. Val. 1, 2. Fulg. contin. Verg. p. 157 M.

Latin > English

dulcoro dulcorare, dulcoravi, dulcoratus V TRANS :: sweeten