Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

illotus: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Diodorus Siculus, 4.61.7
(3_6)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=il-lōtus ([[illautus]], illūtus), a, um (in u. [[lotus]] od. [[lautus]] v. [[lavo]]), I) [[ungewaschen]], ungereinigt, [[unrein]], α) [[Form]] [[illotus]] (Ggstz. [[lotus]], s. [[Quint]]. 1, 4, 13), v. Pers., Tert. de paenit. 11 in.: ill. [[faex]] vini, Plin. 23, 63. – sprichw., illotis manibus od. pedibus, [[mit]] ungewaschenen Händen [[oder]] Füßen = [[ohne]] gehörige [[Sorgfalt]] u. [[Vorbereitung]], [[Gaius]] dig. 1, 2, 1. Gell. 1, 9, 8. Macr. [[sat]]. 1, 24. § 12: übtr., [[illotus]] [[sermo]], unanständiges, Auct. decl. in Sall. 1. § 1. – β) [[Form]] [[illautus]] (inlautus), Titin. com. 1: [[sudor]], [[unrein]], [[schmutzig]], Verg. georg. 3, 443 Ribb.: übtr., [[epigramma]] [[non]] illautum, [[nicht]] unanständiges, Capit. Macr. 11, 3. – γ) [[Form]] illūtus: vinacei illuti, [[Cato]] r. r. 147: toralia illuta, Hor. [[sat]]. 2, 4, 84 Hold. u. Fr.: echini illuti, [[nicht]] vom [[Seewasser]] gereinigt, Hor. [[sat]]. 2, 8, 52 Hold. u. Fr. (Vulg. inlotus): [[qui]] per altissimos gurgites pedem ferebat illutum, Arnob. 2, 56: sprichw., inlutis manibus (s. [[vorher]] no. α), Plaut. Poen. 316.
|georg=il-lōtus ([[illautus]], illūtus), a, um (in u. [[lotus]] od. [[lautus]] v. [[lavo]]), I) [[ungewaschen]], ungereinigt, [[unrein]], α) [[Form]] [[illotus]] (Ggstz. [[lotus]], s. [[Quint]]. 1, 4, 13), v. Pers., Tert. de paenit. 11 in.: ill. [[faex]] vini, Plin. 23, 63. – sprichw., illotis manibus od. pedibus, [[mit]] ungewaschenen Händen [[oder]] Füßen = [[ohne]] gehörige [[Sorgfalt]] u. [[Vorbereitung]], [[Gaius]] dig. 1, 2, 1. Gell. 1, 9, 8. Macr. [[sat]]. 1, 24. § 12: übtr., [[illotus]] [[sermo]], unanständiges, Auct. decl. in Sall. 1. § 1. – β) [[Form]] [[illautus]] (inlautus), Titin. com. 1: [[sudor]], [[unrein]], [[schmutzig]], Verg. georg. 3, 443 Ribb.: übtr., [[epigramma]] [[non]] illautum, [[nicht]] unanständiges, Capit. Macr. 11, 3. – γ) [[Form]] illūtus: vinacei illuti, [[Cato]] r. r. 147: toralia illuta, Hor. [[sat]]. 2, 4, 84 Hold. u. Fr.: echini illuti, [[nicht]] vom [[Seewasser]] gereinigt, Hor. [[sat]]. 2, 8, 52 Hold. u. Fr. (Vulg. inlotus): [[qui]] per altissimos gurgites pedem ferebat illutum, Arnob. 2, 56: sprichw., inlutis manibus (s. [[vorher]] no. α), Plaut. Poen. 316.
}}
{{LaEn
|lnetxt=illotus illota, illotum ADJ :: unwashed; dirty
}}
}}

Revision as of 03:35, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

illōtus: (inl-, illautus and illūtus), a, um, adj. in-lotus,
I unwashed, uncleaned, unclean, dirty.
I Lit.
   a
   (a)    Form illotus: illotis manibus aliquid tractare, Plaut. Poen. 1, 2, 103: toralia, Hor. S. 2, 4, 84: echini, id. ib. 2, 8, 52: cochleae, Plin. 30, 6, 16, § 49: faex vini, id. 23, 2, 31, § 63: inlotus sudor, Verg. G. 3, 443 (Rib.).—
   (b)    Form illautus, Plaut. Poen. 1, 2, 23.—
   (g)    Form illutus: vinacei, Cato, R. R. 147.—
   b Prov.: illotis manibus or pedibus facere aliquid, to underlake a thing without due preparation, Dig. 1, 2, 1; Gell. 1, 9, 8; 17, 5 fin., Macr. S. 1, 24, § 12.—*
II Trop.: illotus sermo, Auct. Decl. in Sall. 1, § 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

illōtus,¹⁴ illautus, illūtus (inl-), a, um,
1 sale, non lavé : Plin. 23, 63 ; Macr. Sat. 1, 24, 12 ; Pl. Pœn. 103 ; Hor. S. 2, 4, 84 ; Pl. Pœn. 316
2 non essuyé : Virg. G. 3, 443.

Latin > German (Georges)

il-lōtus (illautus, illūtus), a, um (in u. lotus od. lautus v. lavo), I) ungewaschen, ungereinigt, unrein, α) Form illotus (Ggstz. lotus, s. Quint. 1, 4, 13), v. Pers., Tert. de paenit. 11 in.: ill. faex vini, Plin. 23, 63. – sprichw., illotis manibus od. pedibus, mit ungewaschenen Händen oder Füßen = ohne gehörige Sorgfalt u. Vorbereitung, Gaius dig. 1, 2, 1. Gell. 1, 9, 8. Macr. sat. 1, 24. § 12: übtr., illotus sermo, unanständiges, Auct. decl. in Sall. 1. § 1. – β) Form illautus (inlautus), Titin. com. 1: sudor, unrein, schmutzig, Verg. georg. 3, 443 Ribb.: übtr., epigramma non illautum, nicht unanständiges, Capit. Macr. 11, 3. – γ) Form illūtus: vinacei illuti, Cato r. r. 147: toralia illuta, Hor. sat. 2, 4, 84 Hold. u. Fr.: echini illuti, nicht vom Seewasser gereinigt, Hor. sat. 2, 8, 52 Hold. u. Fr. (Vulg. inlotus): qui per altissimos gurgites pedem ferebat illutum, Arnob. 2, 56: sprichw., inlutis manibus (s. vorher no. α), Plaut. Poen. 316.

Latin > English

illotus illota, illotum ADJ :: unwashed; dirty