scazon: Difference between revisions

From LSJ

πάντα χωρεῖ καὶ οὐδὲν μένει καὶ δὶς ἐς τὸν αὐτὸν ποταμὸν οὐκ ἂν ἐμβαίης → all things move and nothing remains still, and you cannot step twice into the same stream

Source
(3_12)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=scazōn, ontis, Akk. onta, m. (σκάζων, hinkend), der hinkende Jambus, Choliambus, [[ein]] vollständiger [[Trimeter]], der [[aber]] statt [[des]] letzten Jambus [[einen]] [[Spondeus]] [[oder]] Trochäus hat, Plin. ep. 5, 11, 2. Mar. Victorin. (VI) 136, 24.
|georg=scazōn, ontis, Akk. onta, m. (σκάζων, hinkend), der hinkende Jambus, Choliambus, [[ein]] vollständiger [[Trimeter]], der [[aber]] statt [[des]] letzten Jambus [[einen]] [[Spondeus]] [[oder]] Trochäus hat, Plin. ep. 5, 11, 2. Mar. Victorin. (VI) 136, 24.
}}
{{LaEn
|lnetxt=scazon scazontis N M :: iambic trimeter with a spondee or trochee in the last foot
}}
}}

Revision as of 06:21, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

scāzon: ontis, m., = σκάζων (limping),
I an iambic trimeter, with a spondee or trochee in the last foot, Plin. Ep. 5, 11, 2; cf. Mart. 1, 97, 1; 7, 25, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

scāzōn,¹⁶ ōntis, m. (σκάζων), scazon [trimètre ïambique dont le dernier pied est un trochée ou un spondée] : Plin. Min. Ep. 5, 11, 2 ; Mart. 1, 97, 1.

Latin > German (Georges)

scazōn, ontis, Akk. onta, m. (σκάζων, hinkend), der hinkende Jambus, Choliambus, ein vollständiger Trimeter, der aber statt des letzten Jambus einen Spondeus oder Trochäus hat, Plin. ep. 5, 11, 2. Mar. Victorin. (VI) 136, 24.

Latin > English

scazon scazontis N M :: iambic trimeter with a spondee or trochee in the last foot