vetero: Difference between revisions

From LSJ

λαγὼς τὸν περὶ τῶν κρεῶν τρέχει → save one's bacon, save one's neck, save one's skin

Source
(3_14)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=vetero, āvī, ātum, āre, [[alt]] [[machen]], dicendo [[autem]] [[novum]] veteravit [[prius]], Vulg. epist. ad Hebr. 8, 13. – Partiz. veterātus, a, um, [[alt]] geworden ulcera, Plin. 32, 141: [[caseus]], Scrib. Larg. 140.
|georg=vetero, āvī, ātum, āre, [[alt]] [[machen]], dicendo [[autem]] [[novum]] veteravit [[prius]], Vulg. epist. ad Hebr. 8, 13. – Partiz. veterātus, a, um, [[alt]] geworden ulcera, Plin. 32, 141: [[caseus]], Scrib. Larg. 140.
}}
{{LaEn
|lnetxt=vetero veterare, veteravi, veteratus V TRANS :: make old; age
}}
}}

Revision as of 07:10, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

vĕtĕro: āvi, ātum, 1, v. a. vetus,
I to make old (late Lat.): dicendo autem novum veteravit prius, Vulg. Heb. 8, 13.—P. a.: vĕ-tĕrātus, a, um, old, inveterate: mederi ulceribus veteratis, Plin. 32, 10, 52, § 141: caseus, mouldy, Scrib. Comp. 140.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĕtĕrō, āvī, ātum, āre (vetus), tr., rendre vieux, périmé : Vulg. Hebr. 8, 13 || veteratus Plin. 32, 141 ; Scrib. Comp. 140.

Latin > German (Georges)

vetero, āvī, ātum, āre, alt machen, dicendo autem novum veteravit prius, Vulg. epist. ad Hebr. 8, 13. – Partiz. veterātus, a, um, alt geworden ulcera, Plin. 32, 141: caseus, Scrib. Larg. 140.

Latin > English

vetero veterare, veteravi, veteratus V TRANS :: make old; age