κεντρομυρσίνη: Difference between revisions
Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 19: | Line 19: | ||
|mltxt=[[κεντρομυρσίνη]], ἡ (Α)<br />η άγρια [[μυρσίνη]], αλλ. [[οξυμυρσίνη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[κέντρον]] «[[αγκάθι]]» <span style="color: red;">+</span> [[μυρσίνη]]. | |mltxt=[[κεντρομυρσίνη]], ἡ (Α)<br />η άγρια [[μυρσίνη]], αλλ. [[οξυμυρσίνη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[κέντρον]] «[[αγκάθι]]» <span style="color: red;">+</span> [[μυρσίνη]]. | ||
}} | }} | ||
==Translations== | |||
ar: سفندر مدبب; az: ponti bigəvəri; bar: kosmanstaud; bg: бодлив залист; br: bug; ca: galzeran; co: caracutellu; da: musetorn; de: Stechender mäusedorn; el: λαγομηλιά; en: butcher's broom; eo: pika rusko; es: ruscus aculeatus; eu: erratz; fa: کولهخاس; fi: pikkuruskus; ga: giolcach nimhe; gl: xilbarbeira; gv: guilckagh; he: עצבונית החורש; hr: bodljikava veprina; hsb: wšědna myšaca wěcha; hu: szúrós csodabogyó; io: rusko; ja: ナギイカダ; kab: arereǧ; lmo: ruscus aculeatus; nap: avrusca; pl: myszopłoch kolczasty; pt: ruscus aculeatus; ru: иглица колючая; sh: bodljikava veprina; ta: இலையடி பழச்செடி; tr: tavşanmemesi; uk: рускус колючий; vec: bruschi; zh: 假葉樹 |
Revision as of 13:10, 7 February 2020
English (LSJ)
ἡ,
A = ὀξυμυρσίνη, butcher's broom, Ruscus aculeatus, Thphr.HP3.17.4, Gp.10.3.7.
German (Pape)
[Seite 1418] ἡ, Stachelmyrte, Theophr.
Greek (Liddell-Scott)
κεντρομυρσίνη: ἡ, = ὀξυμυρσ-, ἀγρία μυρσίνη, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 3. 17, 4.
Greek Monolingual
κεντρομυρσίνη, ἡ (Α)
η άγρια μυρσίνη, αλλ. οξυμυρσίνη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κέντρον «αγκάθι» + μυρσίνη.
Translations
ar: سفندر مدبب; az: ponti bigəvəri; bar: kosmanstaud; bg: бодлив залист; br: bug; ca: galzeran; co: caracutellu; da: musetorn; de: Stechender mäusedorn; el: λαγομηλιά; en: butcher's broom; eo: pika rusko; es: ruscus aculeatus; eu: erratz; fa: کولهخاس; fi: pikkuruskus; ga: giolcach nimhe; gl: xilbarbeira; gv: guilckagh; he: עצבונית החורש; hr: bodljikava veprina; hsb: wšědna myšaca wěcha; hu: szúrós csodabogyó; io: rusko; ja: ナギイカダ; kab: arereǧ; lmo: ruscus aculeatus; nap: avrusca; pl: myszopłoch kolczasty; pt: ruscus aculeatus; ru: иглица колючая; sh: bodljikava veprina; ta: இலையடி பழச்செடி; tr: tavşanmemesi; uk: рускус колючий; vec: bruschi; zh: 假葉樹