abusive: Difference between revisions

From LSJ

δυσφορέω περὶ τὰς ἀναστάσιας → feel ill on getting up

Source
m (Text replacement - "(|thumb)\n(\|link=)" to "$1$2")
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_5.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_5.jpg}}]]'''adj.'''
|Text=[[File:woodhouse_5.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_5.jpg}}]]
===adjective===


Ar. and P. [[διάβολος]], [[βάσκανος]], P. [[βλάσφημος]], [[κακήγορος]], [[φιλολοίδορος]], [[συκοφαντικός]], V. [[λοίδορος]] (Eur., ''Cycl.''), [[κακόστομος]], P. and V. [[κακός]].
[[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[διάβολος]], [[βάσκανος]], [[prose|P.]] [[βλάσφημος]], [[κακήγορος]], [[φιλολοίδορος]], [[συκοφαντικός]], [[verse|V.]] [[λοίδορος]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Cyclops]]''), [[κακόστομος]], [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κακός]].
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 09:16, 20 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 5.jpg

adjective

Ar. and P. διάβολος, βάσκανος, P. βλάσφημος, κακήγορος, φιλολοίδορος, συκοφαντικός, V. λοίδορος (Eur., Cyclops), κακόστομος, P. and V. κακός.

Latin > English (Lewis & Short)

ăbūsīvē: adv. abusivus.
I By an improper use, Quint. 8, 6, 35; 9, 2, 35.—
II Slightly, not in good earnest, Amm. 24, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăbūsīvē,
1 par catachrèse, métaphoriquement : Quint. 8, 6, 35
2 de façon insolite, abusive : Mamert. An. 1, 6 ; Amm. 24, 4, 19.

Latin > German (Georges)

abūsīvē, Adv. (abusivus), I) durch uneigentlichen Gebrauch, uneigentlich, katachrestisch (Ggstz. proprie), Quint. u.a. – II) nicht recht im Ernst, nur so leichthin, Amm. 24, 4, 19.

Latin > English

abusive ADV :: loosely, catachresisly, by loose/improper use of language/term/metaphor