γαμοκλόπος: Difference between revisions
Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand
(1a) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=gamoklopos | |Transliteration C=gamoklopos | ||
|Beta Code=gamoklo/pos | |Beta Code=gamoklo/pos | ||
|Definition=ον, (κλέπτω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ον, (κλέπτω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[adulterous]], AP9.475, <span class="bibl">Tryph.45</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>3.377</span>, al.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:15, 28 June 2020
English (LSJ)
ον, (κλέπτω)
A adulterous, AP9.475, Tryph.45, Nonn.D.3.377, al.
German (Pape)
[Seite 473] verstohlen heirathend, buhlend, Anth. IX, 475; Nonn. D. 3, 377 u. öfter.
Greek (Liddell-Scott)
γαμοκλόπος: -ον, (κλέπτω) μοιχευτικός, μοιχός, Ἀνθ. Π. 9. 475, Τρυφ. 45.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
adultère.
Étymologie: γάμος, κλέπτω.
Spanish (DGE)
(γᾰμοκλόπος) -ου, ὁ 1 ladrón de esposas, adúlterode Paris AP 9.475, Δηιφόβοιο γαμοκλόπον ὕβριν Triph.45
•amante furtivo Ἄρης Nonn.D.3.377, 6.97, ὄμβρον ἔχευε γαμοκλόπον ref. al amor de Zeus por Dánae, Nonn.D.47.545, cf. 42.120.
2 como epít. de Κύπρις que protege los amores furtivos, ICr.3.4.37.5 (Itanos II/I a.C.).
Greek Monolingual
γαμοκλόπος, ο (AM)
1. ο μοιχός
2. αυτός που ταιριάζει σε μοιχό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < γάμος + -κλοπος < κλέπτω.
Greek Monotonic
γᾰμοκλόπος: -ον, μοιχευτικός, μοιχός, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
γᾰμοκλόπος: ὁ похититель чужой жены (sc. Πάρις Anth.).
Middle Liddell
κλέπτω
adulterous, Anth.