δορκαδίζω: Difference between revisions
From LSJ
ὦ παῖδες Ἑλλήνων ἴτε ἐλευθεροῦτε πατρίδ', ἐλευθεροῦτε δὲ παῖδας, γυναῖκας, θεῶν τέ πατρῴων ἕδη, θήκας τε προγόνων: νῦν ὑπὲρ πάντων ἀγών. → O children of the Greeks, go, free your homeland, free also your children, your wives, the temples of your fathers' gods, and the tombs of your ancestors: now the struggle is for all things.
(9) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dorkadizo | |Transliteration C=dorkadizo | ||
|Beta Code=dorkadi/zw | |Beta Code=dorkadi/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">bound like an</b> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">bound like an</b> [[antelope]], of the pulse, Herophil. ap. Gal.8.556, al.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:08, 28 June 2020
English (LSJ)
A bound like an antelope, of the pulse, Herophil. ap. Gal.8.556, al.
German (Pape)
[Seite 658] wie ein Reh springen, vom Pulse, Medic.
Greek (Liddell-Scott)
δορκᾰδίζω: πηδῶ, σκιρτῶ ὡς δορκάς, δορκαδίζων σφυγμός, Γαλην. 2. 259· πρβλ. δαμαλίζω.
Spanish (DGE)
medic. dar saltos de corzo en part. ὁ δορκαδίζων n. dado a un tipo de pulso, Herophil.168, 169, Gal.8.556, 9.303, Paul.Aeg.2.11.23, δορκαδίζων dif. de δίκροτος Gal.9.80.