καὶ γάρ: Difference between revisions

From LSJ

Ἐμπειρία γὰρ τῆς ἀπειρίας κρατεῖ → Inscitiam etenim vincit experientiaErfahrung überwindet Unerfahrenheit

Menander, Monostichoi, 169
(13_6b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1293.png Seite 1293]] 1) <b class="b2">denn ja, denn auch</b>, zur Bestätigung einer an sich nicht zweifelhaften Sache, Il. 3, 188. 4, 43. 58 Od. 18, 261; Aesch. Prom. 439, u. sonst bei Tragg., wie in Prosa, Her. 3, 15, Plat. Gorg. 467 b; καὶ τῆς [[ἄγαν]] γὰρ ἔστι που σιγῆς [[βάρος]] Soph. Ant. 1241; καὶ γὰρ τῶν Τισσαφέρνους τις οἰκείων παρηκολούθει Xen. An. 3, 3, 4, wo, wie 5, 8, 18 u. sonst, der Satz, den γάρ begründen soll, aus dem Zusammenhange zu ergänzen ist. – Verstärkt καὶ γάρ ῥα, Il. 1, 113, καὶ γὰρ δή, 16, 810; bei den Attikern oft καὶ γὰρ [[καί]], wie Plat. Prot. 317 c. – 2) wie etenim, den Grund mit dem Vorhergehenden verknüpfend, <b class="b2">denn</b>, Xen. An. 2, 5, 4 u. oft in att. Prosa; verstärkt καὶ γὰρ οὖν, vgl. die von Krüger zu Xen. An. 1, 9, 8 zusammengetragenen Stellen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1293.png Seite 1293]] 1) <b class="b2">denn ja, denn auch</b>, zur Bestätigung einer an sich nicht zweifelhaften Sache, Il. 3, 188. 4, 43. 58 Od. 18, 261; Aesch. Prom. 439, u. sonst bei Tragg., wie in Prosa, Her. 3, 15, Plat. Gorg. 467 b; καὶ τῆς [[ἄγαν]] γὰρ ἔστι που σιγῆς [[βάρος]] Soph. Ant. 1241; καὶ γὰρ τῶν Τισσαφέρνους τις οἰκείων παρηκολούθει Xen. An. 3, 3, 4, wo, wie 5, 8, 18 u. sonst, der Satz, den γάρ begründen soll, aus dem Zusammenhange zu ergänzen ist. – Verstärkt καὶ γάρ ῥα, Il. 1, 113, καὶ γὰρ δή, 16, 810; bei den Attikern oft καὶ γὰρ [[καί]], wie Plat. Prot. 317 c. – 2) wie etenim, den Grund mit dem Vorhergehenden verknüpfend, [[denn]], Xen. An. 2, 5, 4 u. oft in att. Prosa; verstärkt καὶ γὰρ οὖν, vgl. die von Krüger zu Xen. An. 1, 9, 8 zusammengetragenen Stellen.
}}
}}

Revision as of 16:05, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καὶ γάρ Medium diacritics: καὶ γάρ Low diacritics: και γαρ Capitals: ΚΑΙ ΓΑΡ
Transliteration A: kaì gár Transliteration B: kai gar Transliteration C: kai gar Beta Code: kai\

English (LSJ)

   A for also, for in fact, combining καί (in various senses) with γάρ, Il.3.188, Od.18.261, Hdt.3.15, etc.; also, for else, Arist.Pol. 1280a36: with strengthening Particles, κ. γ. δή for of a surety, Il. 16.810; in Ep., κ. γ. ῥα 1.113; in Att., κ. γ. καί, κ. γ. οὖν, Pl.Prt. 317c, X.An.1.9.8, etc.

German (Pape)

[Seite 1293] 1) denn ja, denn auch, zur Bestätigung einer an sich nicht zweifelhaften Sache, Il. 3, 188. 4, 43. 58 Od. 18, 261; Aesch. Prom. 439, u. sonst bei Tragg., wie in Prosa, Her. 3, 15, Plat. Gorg. 467 b; καὶ τῆς ἄγαν γὰρ ἔστι που σιγῆς βάρος Soph. Ant. 1241; καὶ γὰρ τῶν Τισσαφέρνους τις οἰκείων παρηκολούθει Xen. An. 3, 3, 4, wo, wie 5, 8, 18 u. sonst, der Satz, den γάρ begründen soll, aus dem Zusammenhange zu ergänzen ist. – Verstärkt καὶ γάρ ῥα, Il. 1, 113, καὶ γὰρ δή, 16, 810; bei den Attikern oft καὶ γὰρ καί, wie Plat. Prot. 317 c. – 2) wie etenim, den Grund mit dem Vorhergehenden verknüpfend, denn, Xen. An. 2, 5, 4 u. oft in att. Prosa; verstärkt καὶ γὰρ οὖν, vgl. die von Krüger zu Xen. An. 1, 9, 8 zusammengetragenen Stellen.