στελίς: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
(38)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=stelis
|Transliteration C=stelis
|Beta Code=steli/s
|Beta Code=steli/s
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">mistletoe, Viscum album</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>2.17.1</span>; acc. <b class="b2">stelin</b> <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>16.245</span>: pl., prob. in <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1120.17</span> (i B.C.).</span>
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">mistletoe, Viscum album</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>2.17.1</span>; acc. [[stelin]] <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>16.245</span>: pl., prob. in <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1120.17</span> (i B.C.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:45, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στελίς Medium diacritics: στελίς Low diacritics: στελίς Capitals: ΣΤΕΛΙΣ
Transliteration A: stelís Transliteration B: stelis Transliteration C: stelis Beta Code: steli/s

English (LSJ)

ίδος, ἡ,

   A mistletoe, Viscum album, Thphr.CP2.17.1; acc. stelin Plin.HN16.245: pl., prob. in BGU1120.17 (i B.C.).

German (Pape)

[Seite 934] ἡ, auch ἀστυλίς, eine Schmarotzerpflanze, Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

στελίς: -ίδος, ἡ, παράσιτόν τι φυτόν, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 2. 17, 1· αἰτ. stelin παρὰ Πλίν. 15. 93, Ἡσύχ.

Greek Monolingual

η, ΝΑ
το παρασιτικό φυτό Viscum album.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πιθ. από θ. στελ- του στέλλω με επίθημα -ίς, -ίδος (πρβλ. καλαμ-ίς), λόγω της κολλητικής, γλοιώδους ουσίας του φυτού, που το στερεώνει].