εἰσεγγίζω: Difference between revisions
From LSJ
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
(2) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eiseggizo | |Transliteration C=eiseggizo | ||
|Beta Code=ei)seggi/zw | |Beta Code=ei)seggi/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[approach]], dub. l. in <span class="bibl">Plb.12.19.6</span> (prob. <b class="b3">ἐγγίζοντα</b>).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:21, 29 June 2020
English (LSJ)
A approach, dub. l. in Plb.12.19.6 (prob. ἐγγίζοντα).
German (Pape)
[Seite 742] sich nähern, Pol. 12, 19, 6.
Greek (Liddell-Scott)
εἰσεγγίζω: μέλλ. -ίσω, πλησιάζω, ἀμφ. γραφ. παρὰ Πολυβ. 12. 9, 6, ἔνθα πιθανῶς διορθωτέον ἐγγίζοντα ἢ (κατὰ Reiske) συνεγγίζοντα.
Greek Monolingual
Russian (Dvoretsky)
εἰσεγγίζω: приближаться, подходить вплотную (τοῖς πολεμίοις Polyb. - v. l. ἐγγίζω).