ἀτύρωτος: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fidesVertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht

Menander, Monostichoi, 115
(big3_7)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=atyrotos
|Transliteration C=atyrotos
|Beta Code=a)tu/rwtos
|Beta Code=a)tu/rwtos
|Definition=[<b class="b3">ῡ], ον,</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not curdled</b> or <b class="b2">coagulated</b>, Dsc.3.34, Orib.<span class="title">Fr.</span>137.</span>
|Definition=[<b class="b3">ῡ], ον,</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not curdled</b> or [[coagulated]], Dsc.3.34, Orib.<span class="title">Fr.</span>137.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:10, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτύρωτος Medium diacritics: ἀτύρωτος Low diacritics: ατύρωτος Capitals: ΑΤΥΡΩΤΟΣ
Transliteration A: atýrōtos Transliteration B: atyrōtos Transliteration C: atyrotos Beta Code: a)tu/rwtos

English (LSJ)

[ῡ], ον,

   A not curdled or coagulated, Dsc.3.34, Orib.Fr.137.

German (Pape)

[Seite 390] nicht gekäset, γάλα Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

ἀτύρωτος: -ον, ἐπὶ γάλακτος, τὸ μὴ πηγνύμενον ἢ μὴ πεπηγὸς εἰς τυρόν, «ὁ ἡδύοσμος... καὶ γάλα ἀτύρωτον φυλάσσει, ἐναποκλυσθέντων αὐτῷ τῶν φύλλων» Διοσκ. 3. 41 [ῡ].

Spanish (DGE)

-ον no cuajado, γάλα Dsc.3.34, Orib.Ec.140.