Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀτύρωτος

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτύρωτος Medium diacritics: ἀτύρωτος Low diacritics: ατύρωτος Capitals: ΑΤΥΡΩΤΟΣ
Transliteration A: atýrōtos Transliteration B: atyrōtos Transliteration C: atyrotos Beta Code: a)tu/rwtos

English (LSJ)

[ῡ], ον, not curdled or coagulated, Dsc.3.34, Orib.Fr.137.

Spanish (DGE)

-ον no cuajado, γάλα Dsc.3.34, Orib.Ec.140.

German (Pape)

[Seite 390] nicht gekäset, γάλα Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

ἀτύρωτος: -ον, ἐπὶ γάλακτος, τὸ μὴ πηγνύμενον ἢ μὴ πεπηγὸς εἰς τυρόν, «ὁ ἡδύοσμος... καὶ γάλα ἀτύρωτον φυλάσσει, ἐναποκλυσθέντων αὐτῷ τῶν φύλλων» Διοσκ. 3. 41 [ῡ].