ῥοδάκινον: Difference between revisions
From LSJ
ὁ χρόνος ἐστὶ δάνος, τὸ ζῆν πικρός ἐσθ' ὁ δανίσας → time is a loan, and he who lent you life is a hard creditor | time is on loan and life's lender is a prick
(Bailly1_4) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=rodakinon | |Transliteration C=rodakinon | ||
|Beta Code=r(oda/kinon | |Beta Code=r(oda/kinon | ||
|Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[nectarine]], Alex. Trall.<span class="bibl">7.1</span>, <span class="title">Febr.</span>1; also ῥοδακινέα Id.<span class="title">Verm.</span> (2p.595P.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:15, 29 June 2020
English (LSJ)
τό,
A nectarine, Alex. Trall.7.1, Febr.1; also ῥοδακινέα Id.Verm. (2p.595P.).
German (Pape)
[Seite 846] τό, apfel-, od. pfirsichähnliche Frucht, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ῥοδάκινον: τό, = περσέα, Ἀλέξ. Τραλλ. 7. 323.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
brugnon, fruit.
Étymologie: DELG - ; v. δωράκινον.