ἔκτμημα: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
(2)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ektmima
|Transliteration C=ektmima
|Beta Code=e)/ktmhma
|Beta Code=e)/ktmhma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">section, segment</b>, <b class="b3">τῆς γῆς ἐκτμήματα</b>, of the zones, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>362b5</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[section]], [[segment]], <b class="b3">τῆς γῆς ἐκτμήματα</b>, of the zones, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>362b5</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:45, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔκτμημα Medium diacritics: ἔκτμημα Low diacritics: έκτμημα Capitals: ΕΚΤΜΗΜΑ
Transliteration A: éktmēma Transliteration B: ektmēma Transliteration C: ektmima Beta Code: e)/ktmhma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A section, segment, τῆς γῆς ἐκτμήματα, of the zones, Arist.Mete.362b5.

German (Pape)

[Seite 781] τό, das Ausgeschnittene, Stück, γῆς, Arist. Heteorl. 2, 5, Zone.

Greek (Liddell-Scott)

ἔκτμημα: τό, τμῆμα, χώρισμα, τῆς γῆς ἐκτμήματα, ἐπὶ τῶν ζωνῶν, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 5, 12.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
geog. sección, segmento, zona τῆς γῆς Arist.Mete.362b5, cf. 363a29, Gem.16.5, τοῦ ὡμοιωμένου τῷ τοῦ τυμπάνου ἐκ τμήματι el parecido (de la tierra) con la sección de un cilindro Epicur.Fr.[26.27] 6, cf. Alex.Aphr.in Mete.108.18.

Greek Monolingual

ἔκτμημα, το (Α)
τμήμα, κομμάτι ή ζώνη γης.

Russian (Dvoretsky)

ἔκτμημα: ατος τό отрезок, кусок, геогр. пояс (τὸ ἔ. - sc. τῆς γῆς - τὸ ὑφ᾽ ἡμῶν οἰκούμενον Arst.).