ῥιγαλέος: Difference between revisions
From LSJ
Μεγάλη τυραννὶς ἀνδρὶ πλουσία (τέκνα καὶ) γυνή → Duxisse ditem, servitus magna est viro → Gar sehr tyrannisiert die reiche Frau den Mann
(4) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=rigaleos | |Transliteration C=rigaleos | ||
|Beta Code=r(igale/os | |Beta Code=r(igale/os | ||
|Definition=α, ον, (ῥῖγος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=α, ον, (ῥῖγος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[cold]], [[chilling]], ὄμβρος <span class="bibl">Emp.21.5</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:15, 30 June 2020
English (LSJ)
α, ον, (ῥῖγος)
A cold, chilling, ὄμβρος Emp.21.5.
German (Pape)
[Seite 841] schaurig, kalt; ὄμβρος, Empedocl. 72; Arist. de gener. 1, 1.
Greek (Liddell-Scott)
ῥῑγᾰλέος: -α, -ον, (ῥῑγος) ψυχρός, παγετώδης, ὄμβρος Ἐμπεδ. 124.
Greek Monolingual
-α, -ον, Α
αυτός που προκαλεί ρίγος, ψυχρός («ῥιγαλέος ὄμβρος», Εμπ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ῥῖγος + επίθημα -αλέος (πρβλ. ἀργαλέος)].
Russian (Dvoretsky)
ῥῑγᾰλέος: холодный (ὄμβρος Emped.).