διέραμα: Difference between revisions

From LSJ

Ἐλεεινότατόν μοι φαίνετ' ἀτυχία φίλου → Miseria amici mihi suprema est miseria → Am meisten Mitleid, scheint's, heischt eines Freundes Leid

Menander, Monostichoi, 180
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dierama
|Transliteration C=dierama
|Beta Code=die/rama
|Beta Code=die/rama
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[funnel]], [[strainer]], Plu.2.1088e. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">hopper for lading corn in bulk</b>, PThead.26, 27 (pl., iii A. D.): hence, διερ-ᾱμᾰτίτης, ου, ὁ, <b class="b2">contractor for use</b> of διέραμα 11, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1197.4</span> (iii A. D.).</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[funnel]], [[strainer]], Plu.2.1088e. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">hopper for lading corn in bulk</b>, PThead.26, 27 (pl., iii A. D.): hence, διερ-ᾱμᾰτίτης, ου, ὁ, [[contractor for use]] of διέραμα 11, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1197.4</span> (iii A. D.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:05, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διέρᾱμα Medium diacritics: διέραμα Low diacritics: διέραμα Capitals: ΔΙΕΡΑΜΑ
Transliteration A: diérama Transliteration B: dierama Transliteration C: dierama Beta Code: die/rama

English (LSJ)

ατος, τό,

   A funnel, strainer, Plu.2.1088e.    II hopper for lading corn in bulk, PThead.26, 27 (pl., iii A. D.): hence, διερ-ᾱμᾰτίτης, ου, ὁ, contractor for use of διέραμα 11, POxy.1197.4 (iii A. D.).

German (Pape)

[Seite 620] τό, Trichter zum Durchgießen, οἶνον διαχέειν Plut. adv. Epic. 4.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
filtre.
Étymologie: διεράω.

Spanish (DGE)

-ματος, τό

• Grafía: graf. διάραμα PBremen 48.28 (II d.C.), PMil.Vogl.189.6 (III d.C.), διαίρεμα PSakaon 11.13, 82.13 (ambos III d.C.), διαίραμα PStras.519.2 (III/IV d.C.)
1 colador, tamiz διεράματι τοῦ σώματος χρῆσθαι τῇ ψυχῇ Plu.2.1088e, cf. 1073d.
2 en principio tal vez tolva o rampa para el embarque esp. de áridos, pero gener. instalación portuaria consistente en barcazas que hacían el trasbordo del grano a otra gran nave de carga fondeada fuera de puerto ἀπὸ δ[ι] εραμάτων εἰς τοὺς ἐν Πτο(λημαΐδι) θησαυρούς SB 7515.496 (II d.C.), cf. POxy.3250.24 (I d.C.), PMil.Vogl.l.c., τὰ ναῦλα τῶν διεραμάτων las tasas portuarias sobre el uso de instalaciones, e.d. por el embarque de grano, BGU 2027.15 (III d.C.), PSakaon ll.cc., para otras cargas PBremen l.c., (pero prob. confundido con formas de διαίρω).

Greek Monolingual

διέραμα, το (Α)
1. στραγγιστήρι, σουρωτήρι
2. χοάνη που χρησιμοποιούσαν στο φόρτωμα σταριών.
[ΕΤΥΜΟΛ. < διερώ (-άω) «στραγγίζω, φιλτράρω»].

Russian (Dvoretsky)

διέραμα: ατος τό воронка или фильтр: διεράματι χρῆσθαι Plut. процеживать.