λαβάργυρος: Difference between revisions

From LSJ

οὕτως καὶ ἡ πίστις, ἐὰν μὴ ἔχῃ ἔργα, νεκρά ἐστιν καθ' ἑαυτήν → so even the Faith, if it does not have deeds, and is on its own, is dead | the Faith without works is dead

Source
(22)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lavargyros
|Transliteration C=lavargyros
|Beta Code=laba/rguros
|Beta Code=laba/rguros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">taking money</b>, <b class="b3">ὡρολογητής</b> Timo <span class="bibl">18</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[taking money]], <b class="b3">ὡρολογητής</b> Timo <span class="bibl">18</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:55, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λᾰβάργῠρος Medium diacritics: λαβάργυρος Low diacritics: λαβάργυρος Capitals: ΛΑΒΑΡΓΥΡΟΣ
Transliteration A: labárgyros Transliteration B: labargyros Transliteration C: lavargyros Beta Code: laba/rguros

English (LSJ)

ον,

   A taking money, ὡρολογητής Timo 18.

German (Pape)

[Seite 1] Geld nehmend für Etwas, was man thut, Timon bei Ath. IX, 406 e.

Greek (Liddell-Scott)

λᾰβάργῠρος: -ον, (λαβεῖν) λαμβάνω χρήματα, πράττων τι διὰ χρήματα, ἀντὶ χρημάτων, Τίμων παρ’ Ἀθην. 406Ε.

Greek Monolingual

λαβάργυρος, -ον (Α)
αυτός που παίρνει χρήματα για κάτι, που κάνει κάτι με πληρωμή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. λαβ- (πρβλ. -λαβ-ον αόρ. του λαμβάνω) + ἄργυρος (πρβλ. φιλ-άργυρος, ψευδ-άργυρος)].