πλόκιμος: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ δὴ τρέφον με τοῦτ' ἐγὼ λέγω θεόν → Denn ich bezeichne das, was mich ernährt, als Gott → Denn was mir Nahrung gibt, bezeichne ich als Gott

Menander, Monostichoi, 490
(33)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=plokimos
|Transliteration C=plokimos
|Beta Code=plo/kimos
|Beta Code=plo/kimos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">for plaiting</b>, κάλαμος <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.11.1</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[for plaiting]], κάλαμος <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.11.1</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:10, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλόκῐμος Medium diacritics: πλόκιμος Low diacritics: πλόκιμος Capitals: ΠΛΟΚΙΜΟΣ
Transliteration A: plókimos Transliteration B: plokimos Transliteration C: plokimos Beta Code: plo/kimos

English (LSJ)

ον,

   A for plaiting, κάλαμος Thphr.HP4.11.1.

German (Pape)

[Seite 637] zum Flechten gehörig, geschickt, Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

πλόκιμος: -ον, ὁ κατάλληλος πρὸς πλέξιμον, κάλαμος Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 4. 11. 1.

Greek Monolingual

-ον, Α
κατάλληλος για πλέξιμο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πλόκος + κατάλ. -ιμος (πρβλ. τρόχ-ιμος, φρόν-ιμος)].