πολυσύνδεσμος: Difference between revisions

From LSJ

Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit

Menander, Monostichoi, 449
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polysyndesmos
|Transliteration C=polysyndesmos
|Beta Code=polusu/ndesmos
|Beta Code=polusu/ndesmos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">using many conjunctions</b> or [[connecting particles]], <b class="b3">Θουκυδίδης</b> Sch.<span class="bibl">Th.2.41</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[using many conjunctions]] or [[connecting particles]], <b class="b3">Θουκυδίδης</b> Sch.<span class="bibl">Th.2.41</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:50, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολυσύνδεσμος Medium diacritics: πολυσύνδεσμος Low diacritics: πολυσύνδεσμος Capitals: ΠΟΛΥΣΥΝΔΕΣΜΟΣ
Transliteration A: polysýndesmos Transliteration B: polysyndesmos Transliteration C: polysyndesmos Beta Code: polusu/ndesmos

English (LSJ)

ον,

   A using many conjunctions or connecting particles, Θουκυδίδης Sch.Th.2.41.

German (Pape)

[Seite 674] viele Verbindungen od. Verbindungswörter brauchend, Scholl.

Greek (Liddell-Scott)

πολῠσύνδεσμος: -ον, ὁ χρώμενος πολλοῖς συνδέσμοις, «πολυσύνδεσμός ἐστιν ὁ Θουκυδίδης ἢ πάντες οἱ Ἀττικοὶ» Σχόλ. εἰς Θουκ. 2. 41.

Greek Monolingual

-ον, Μ
(για συγγραφέα) αυτός που χρησιμοποιεί πολλούς συνδέσμους.