ἀντεπιστρέφω: Difference between revisions
μὴ μόνον τοὺς ἁμαρτάνοντας κόλαζε, ἀλλὰ καὶ τοὺς μέλλοντας κώλυε → punish not only those who do wrong, but those who intend to do so
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antepistrefo | |Transliteration C=antepistrefo | ||
|Beta Code=a)ntepistre/fw | |Beta Code=a)ntepistre/fw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[turn against]], [[retort]], Plu.2.81oe; | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[turn against]], [[retort]], Plu.2.81oe; [[turn round and back]], of a needle, Gal.10.418.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:14, 1 July 2020
English (LSJ)
A turn against, retort, Plu.2.81oe; turn round and back, of a needle, Gal.10.418.
German (Pape)
[Seite 247] dagegen hinwenden, einen Witz u. dgl. gegen den, der ihn gemacht hat, zurückgeben, Plut. reip. ger. praec. 15 (p. 167).
Greek (Liddell-Scott)
ἀντεπιστρέφω: ἐπιστρέφω ὀπίσω, ἐπὶ λοιδοριῶν, Πλούτ. 2. 810Ε.
Spanish (DGE)
1 volverse contra αἱ δ' ἀντεπιστρέφουσαι (sc. ἀπαντήσεις) las (réplicas) que se vuelven contra (el orador), Plu.2.810e.
2 tr. hacer volver τὴν βελόνην ἔξωθεν εἴσω Gal.10.418.
Greek Monolingual
(Α ἀντεπιστρέφω)
νεοελλ.
επιστρέφω πάλι κάτι που μου επέστρεψαν
αρχ.
1. στρέφω κάτι εναντίον κάποιου
2. στριφογυρίζω (για την κίνηση της βελόνας).
Russian (Dvoretsky)
ἀντεπιστρέφω: поворачивать в обратную сторону Plut.