ἀντωθέω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ γὰρ μυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται τῆς ἀνομίας· μόνον ὁ κατέχων ἄρτι ἕως ἐκ μέσου γένηται. (2Thess 2:7) → For the mystery of lawlessness is already at workjust at work until the one who is now constraining it is taken out.

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antotheo
|Transliteration C=antotheo
|Beta Code=a)ntwqe/w
|Beta Code=a)ntwqe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[push in the contrary direction]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>39</span>, cf. <span class="bibl">Ph.2.354</span>:—Pass., τὸ ὠθοῦν ἀντωθεῖται <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>768b19</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Mech.</span>851a3</span>:— Med., <b class="b2">push one against another</b>, <span class="bibl">Theopomp.Hist.283</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[push in the contrary direction]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>39</span>, cf. <span class="bibl">Ph.2.354</span>:—Pass., τὸ ὠθοῦν ἀντωθεῖται <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>768b19</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Mech.</span>851a3</span>:— Med., [[push one against another]], <span class="bibl">Theopomp.Hist.283</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:14, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντωθέω Medium diacritics: ἀντωθέω Low diacritics: αντωθέω Capitals: ΑΝΤΩΘΕΩ
Transliteration A: antōthéō Transliteration B: antōtheō Transliteration C: antotheo Beta Code: a)ntwqe/w

English (LSJ)

   A push in the contrary direction, Hp.Fract.39, cf. Ph.2.354:—Pass., τὸ ὠθοῦν ἀντωθεῖται Arist.GA768b19, cf. Mech.851a3:— Med., push one against another, Theopomp.Hist.283.

German (Pape)

[Seite 265] (s. ὠθέω), dagegen, zurückstoßen, Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντωθέω: ὠθῶ ἐναντίονὀπίσω, Ἱππ. π. Ἀγμ. 776: - Παθ., τὸ ὠθοῦν ἀντωθεῖται Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 4. 3, 18, πρβλ. Μηχ. 31, 1: - Μέσ., ὠθῶ τινα κατά τινος ἄλλου, Θεοπόμπ. Ἱστ. 125. ΙΙ. ἐναντιοῦμαι, Φίλων 1. 14.

Spanish (DGE)

empujar en dirección contraria en las luxaciones, Hp.Fract.39, Art.27, Gal.18(1).324
en v. pas. τὸ ὠθοῦν ἀντωθεῖται Arist.GA 768b19, κώπη ... ὑπ' ἐκείνου ἀντωθουμένη Arist.Mech.851a3, de las corrientes ἀντωθεῖται ὑπ' ἀλλήλων Arist.Pr.932a16
en v. med. apelotonarse uno contra otro de unas colinas, Theopomp.Hist.263.

Russian (Dvoretsky)

ἀντωθέω: отталкивать, отбрасывать (ἀντωθεῖσθαι ὑπ᾽ ἀλλήλων Arst.).