ἀπρόσλογος: Difference between revisions

From LSJ

πολλὰ μεταξὺ πέλει κύλικος καὶ χείλεος ἄκρου → there is many a slip twixt cup and lip, there's many a slip twixt cup and lip, there's many a slip 'twixt cup and lip, there's many a slip twixt the cup and the lip, there's many a slip 'twixt the cup and the lip

Source
(big3_6)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aproslogos
|Transliteration C=aproslogos
|Beta Code=a)pro/slogos
|Beta Code=a)pro/slogos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not to the point</b>, Sch.<span class="bibl">Ar. <span class="title">V.</span>1311</span>, al. Adv. -γως <span class="bibl">Plb.9.36.6</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[not to the point]], Sch.<span class="bibl">Ar. <span class="title">V.</span>1311</span>, al. Adv. -γως <span class="bibl">Plb.9.36.6</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:15, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπρόσλογος Medium diacritics: ἀπρόσλογος Low diacritics: απρόσλογος Capitals: ΑΠΡΟΣΛΟΓΟΣ
Transliteration A: apróslogos Transliteration B: aproslogos Transliteration C: aproslogos Beta Code: a)pro/slogos

English (LSJ)

ον,

   A not to the point, Sch.Ar. V.1311, al. Adv. -γως Plb.9.36.6.

German (Pape)

[Seite 339] nicht zur Sache gehörig, Schol. Ar. – Adv., ἀπροσλόγως, zur Unzeit, Pol. 9, 36, 6.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπρόσλογος: -ον, ἄκαιρος, ἀκατάλληλος, ἄτοπος, Ὠριγέν. - Ἐπίρρ. -γως Πολύβ. 9. 36, 6.

Spanish (DGE)

-ον
1 inoportuno, inconveniente ὄνομα Artem.1.11, ἀπρόσλογα γεγραφέναι Origenes Cels.6.49, ὕμνος Sch.Pi.N.3.114b, ἡ εἰκασία Sch.Ar.Ec.126, ταῦτα Sch.Ar.V.1311.
2 adv. -ως inoportunamente, inconvenientemente ποιήσω γὰρ τοῦτο νῦν οὐκ ἀ. Plb.9.36.6, ἀ. παίζει Sch.Ar.V.1172.