εἰκασία

From LSJ

οὐ γὰρ πράξιν ἀγαθὴν, ἀλλὰ καὶ εὖ ποεῖν αὐτὴν → it does not suffice to do good–one must do it well

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰκᾰσία Medium diacritics: εἰκασία Low diacritics: εικασία Capitals: ΕΙΚΑΣΙΑ
Transliteration A: eikasía Transliteration B: eikasia Transliteration C: eikasia Beta Code: ei)kasi/a

English (LSJ)

ἡ,
A likeness, representation, visualization X.Mem.3.10.1.
II comparison, simile Plu. Them.29; estimate, ἐξ εἰκασίας PTeb.61 (a).186, al. (ii B. C.).
III conjecture, probability Hp.Morb.1.1, Pl.Sis.390c, Ph.2.91, Hierocl. p.37 A. (pl.), etc.; doubt, Phld.Rh.1.249S.
IV figure, image, apprehension of or by means of images or shadows, Pl.R.511e,534a.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
• Alolema(s): jón. εἰκασίη Hp.Morb.1.1
I 1representación, ἆρα ... γραφική ἐστιν εἰ. τῶν ὁρωμένων; ¿acaso no es la pintura una representación de lo visto? X.Mem.3.10.1, μάταιον ἐπιεικῶς ἐκ τῶν κάτω τῶν ἄνω τὴν εἰκασίαν λαμβάνειν es bastante vano hacerse una representación de lo celestial a partir de lo terrenal Gr.Naz.M.36.144B.
2 comparación ἡσθέντος τοῦ βασιλέως τῇ εἰκασίᾳ encantado el rey con la comparación Plu.Them.29, cf. Gr.Naz.Ep.126.2
ret. símil ἐπὰν ... κινδυνώδης ἡ μεταφορὰ δοκῇ, μεταλαμβανέσθω εἰς εἰκασίαν Demetr.Eloc.80, cf. 89, Ph.2.91.
II 1conjetura ὅσα εἰκασίῃ ἢ λέγεται ἢ ποιεῖται cuanto se dice o se hace por conjetura Hp.l.c., op. ἐπιστήμη Pl.Sis.390c, op. διάνοια Pl.R.534a, εἰκασία καὶ στοχασμός Ph.2.217, εἰκασίαις ... διαφόροις περὶ τοῦ συμβαίνοντος ἐμβάλλουσι δύ' ἄνδρες Hierocl.8.9
estimación, tasación, cálculo de la cuantía o valor de algo κατ' εἰκασίαν συντίμησις valoración estimativa de los bienes de una persona POxy.3508.27 (I d.C.), esp. ref. al cálculo de las cosechas ὁ ἀπεσταλμένος ... πρὸς τῇ εἰκασίᾳ τοῦ σησάμου PTeb.713.2, cf. 72.376, SB 7188.46 (todos II a.C.).
2 duda ὁ δ' εἰκασίαν ... προσφέρων Phld.Rh.1.249.

German (Pape)

[Seite 726] ἡ (εἰκάζω), Abbildung; γραφικὴ ἡ εἰκ. τῶν ὁρωμένων Xen. Hem. 3, 10, 1; Hesych. ὁμοιότης. – Vergleichung, Plut. Them. 29; bei den Rhett. = εἰκών, Gleichniß, Demetr. eloc. 80. – Vermutung, Plat. Rep. VI, 511 e VII, 534 a; Luc. Amor. 8.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 représentation, image;
2 assimilation, comparaison.
Étymologie: εἰκάζω.

Russian (Dvoretsky)

εἰκᾰσία:
1 изображение, образ, подобие (γραφική Xen.);
2 уподобление, сравнение (ἥδεσθαι τῇ εἰκασίᾳ Plut.);
3 предположение, догадка (πίστις καὶ εἰ. Plat.).

Greek (Liddell-Scott)

εἰκᾰσία: ἡ, (εἰκάζω) ὁμοίωμα, εἰκών, παράστασις, Ξεν. Ἀπομν. 3. 10, 1. ΙΙ. σύγκρισις, παραβολή, Πλουτ. Θεμ. 29. ΙΙΙ. τὸ εἰκάζειν, εἰκασία, συμπερασμός, Πλάτ. Πολ. 511Ε, 534Α.

Greek Monolingual

η (AM εἰκασία) εικάζω
συμπέρασμα, υπόθεση
αρχ.
1. απεικόνιση, παράσταση, περιγραφή
2. σύγκριση, παραβολή.

Greek Monotonic

εἰκᾰσία: ἡ (εἰκάζω), ομοίωμα, εικόνα, σε Ξεν.
II. σύγκριση, υπόθεση, σε Πλάτ.

Middle Liddell

εἰκᾰσία, ἡ, εἰκάζω
I. a likeness, image, Xen.
II. a comparison, a conjecture, Plat.

Mantoulidis Etymological

(=ὁμοίωμα, συμπέρασμα). Ἀπό τό εἰκάζω, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.

Translations

doubt

Albanian: dyshim; Arabic: شَكّ‎; Egyptian Arabic: شك‎; Aragonese: dubda; Armenian: կասկած, տարակույս, երկմտանք, երկբայություն, երկբայանք, կասկածելիություն; Assamese: সন্দেহ; Asturian: duda, dulda; Azerbaijani: şübhə, şəkk; Bashkir: шикләнеү, шөбһәләнеү, икеләнеү, шик, шөбһә; Belarusian: сумнеў, сумненне; Bengali: সন্দেহ; Bulgarian: съмнение; Burmese: သံသယ; Catalan: dubte; Chechen: шеко; Chinese Mandarin: 懷疑, 怀疑, 疑惑, 疑問, 疑问; Czech: pochyba, pochybnost; Danish: tvivl; Dutch: twijfel; Esperanto: dubo; Estonian: kõhklus, kahtlus; Faroese: ivi; Finnish: epäily, epäilys; French: doute; Old French: doutance; Galician: dúbida; Georgian: ეჭვი; German: Zweifel; Greek: αμφιβολία; Ancient Greek: ἀμφιβολία, ἀμφιβολίη, ἀμφίγνοια, ἀμφιλογία, τὸ ἀμφίλογον, ἀμφίλογον, ἀμφισβήτησις, ἀπιστία, ἀπιστίη, ἀπορία, ἀπορίη, διαγνοία, διάκρισις, διαλογισμός, διαμφισβήτησις, διαπόρησις, διαφόρησις, δίσταγμα, δισταγμός, διστασία, δίστασις, διστασμός, διψυχία, δοιή, εἰκασία, εἰκασίη, ἐνδοίασις, ἐνδοιασμός, ἐνδυασμός, ἐπαπόρημα, τὸ ἄπιστον, τὸ διστακτικόν, φόβος; Hebrew: סָפֵק‎; Hindi: संदेह, शक; Hungarian: kétely, kétség; Icelandic: efasemd, efi, vafi; Ido: dubito; Indonesian: kebimbangan, keraguan; Interlingua: dubita; Irish: aincheas; Italian: dubbio, perplessità; Japanese: 不審, 疑問, 疑い; Kazakh: күмән, шүбә, шек; Khmer: កង្ខា; Korean: 의혹(疑惑); Kurdish Northern Kurdish: guman, gûş, hulhul, şik, şube, şûf; Kyrgyz: күмөн, шек; Lao: ສົງໄສ; Latin: dubitas, dubitatio, dubium; Latvian: šaubas; Lithuanian: abejonė, dvejonė; Luxembourgish: Zweiwel; Macedonian: сомнеж, сомневање; Malay: keraguan; Malayalam: സംശയം; Manx: dooyt, ourys; Maori: kumukumu; Mongolian Cyrillic: сэжиг, эргэлзээ, дамжиг; Norwegian: tvil; Occitan: dobte; Old English: twēo; Oromo: mamii, shakkii; Pashto: شک‎, شبهه‎; Persian: شک‎; Polish: wątpliwość; Portuguese: dúvida, incerteza; Romanian: dubiu, îndoială; Russian: сомнение; Scottish Gaelic: amharas, mì-chinnt, teagamh; Serbo-Croatian Cyrillic: сумња; Roman: súmnja; Sicilian: dùbbitu; Slovak: pochybnosť; Slovene: dvom; Spanish: duda, incertidumbre; Swahili: shaka; Swedish: tvekan, tvivel; Tagalog: duda, alinlangan; Tajik: шак, шубҳа; Tamil: சந்தேகம், ஐயம்; Tatar: шик; Telugu: సందేహము, శంక; Thai: สงสัย; Tocharian B: sklok; Turkish: kuşku, şüphe, şek, güman; Turkmen: şübhe; Ukrainian: сумнів; Urdu: شک‎; Uyghur: شۈبھە‎, گۇمان‎, شەك‎; Uzbek: shubha, gumon, shak; Vietnamese: nghi ngờ; Volapük: dot; Welsh: amheuaeth; West Frisian: twivel; Yiddish: צווייפֿל‎; Zazaki: şek