ἀπορέγχω: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich

Menander, Monostichoi, 341
(1a)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aporegcho
|Transliteration C=aporegcho
|Beta Code=a)pore/gxw
|Beta Code=a)pore/gxw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">snore to the end</b>, AP11.4 (Parmen.).</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[snore to the end]], AP11.4 (Parmen.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:15, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπορέγχω Medium diacritics: ἀπορέγχω Low diacritics: απορέγχω Capitals: ΑΠΟΡΕΓΧΩ
Transliteration A: aporénchō Transliteration B: aporenchō Transliteration C: aporegcho Beta Code: a)pore/gxw

English (LSJ)

   A snore to the end, AP11.4 (Parmen.).

German (Pape)

[Seite 321] ausschnarchen, Parmen. 15 (XI, 4).

Greek (Liddell-Scott)

ἀπορέγχω: μέλλ. -ρέγξω, ῥέγχω, ῥοχαλίζω, Ἀνθ. Π. 11. 4.

French (Bailly abrégé)

ronfler.
Étymologie: ἀπό, ῥέγχω.

Spanish (DGE)

roncar εὐστομάχως AP 11.4 (Parmen.).

Greek Monolingual

ἀπορέγχω (Α)
ροχαλίζω δυνατά.

Greek Monotonic

ἀπορέγχω: μέλ. —ρέγξω, ροχαλίζω εκκωφαντικά, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἀπορέγχω: v. l. ἀπο-ρρέγχω храпеть всласть Anth.

Middle Liddell

to snore to the end, Anth.