φρυγεύς: Difference between revisions
From LSJ
Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand
(45) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=frygeys | |Transliteration C=frygeys | ||
|Beta Code=frugeu/s | |Beta Code=frugeu/s | ||
|Definition=έως, ὁ, = foreg.<span class="bibl">1</span>, <span class="bibl">Theopomp.Com. 53</span>. <span class="sense"> <span class="bld">II</span> | |Definition=έως, ὁ, = foreg.<span class="bibl">1</span>, <span class="bibl">Theopomp.Com. 53</span>. <span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[one who roasts]], <span class="bibl">Poll.7.181</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:48, 1 July 2020
English (LSJ)
έως, ὁ, = foreg.1, Theopomp.Com. 53. II one who roasts, Poll.7.181.
German (Pape)
[Seite 1311] ὁ, der Röster, Gefäß zum Rösten, Poll. 1, 246.
Greek (Liddell-Scott)
φρῡγεύς: έως, ὁ (φρύγω) ἀγγεῖον ἐν ᾧ ἐφρύγετο ἡ κριθὴ ἢ ἄλλο τι, ὡς τὸ φρύγετρον, Θεόπομπ. Κωμικ. ἐν «Σειρῆσι» 4. ΙΙ. ὁ ἐκτελῶν τὴν ἐργασίαν ταύτην ἀνήρ, Πολυδ. Ζ΄, 181, παρ’ αὐτῷ ὑπάρχει καὶ ῥῆμα φρυγεύω = φρύγω.
Greek Monolingual
-έως, ὁ, Α
1. σκεύος για το καβούρντισμα του κριθαριού
2. αυτός που φρύγει, που καβουρντίζει.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φρύγω + κατάλ. -εύς].