ἀρτιφαής: Difference between revisions
From LSJ
μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν → lead us not into temptation
(6) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=artifais | |Transliteration C=artifais | ||
|Beta Code=a)rtifah/s | |Beta Code=a)rtifah/s | ||
|Definition=ές, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ές, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[newly shining]], μήνη <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>5.165</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:04, 1 July 2020
English (LSJ)
ές,
A newly shining, μήνη Nonn.D.5.165.
German (Pape)
[Seite 362] ές, eben wieder erscheinend, Nonn.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρτιφαής: -ές, ὁ ἄρτι ἀνακτησάμενος τὸ φῶς τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ, Νόνν. μετάφ. Εὐαγγ. κ. Ἰω. θ΄, 88. ΙΙ. ἐπὶ τῆς σελήνης, ἡ ἄρτι ἀρξαμένη λάμπειν, μήνη ἀρτιφαὴς σέλας ὑγρὸν ἀποστίλβουσα ὁ αὐτ. Δ. 5. 165.
Spanish (DGE)
(ἀρτῐφᾰής) -ές
1 que empieza a brillar μήνη Nonn.D.5.165, σελήνη Eutecnius C.Par.39.2, de la estrella de los Reyes Mayos, Gr.Naz.M.37.429A.
2 que empieza a ver la luz de un ciego curado, Nonn.Par.Eu.Io.9.17.
Greek Monolingual
ἀρτιφαής, -ές (AM)
αυτός που τώρα μόλις άρχισε να λάμπει.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αρτι- + -φαής < φάος (πρβλ. αμφιφαής)].