ἀγυιάτης: Difference between revisions
οὐ παντὸς ἀνδρὸς ἐς Κόρινθον ἔσθ' ὁ πλοῦς → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth
(1) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=agyiatis | |Transliteration C=agyiatis | ||
|Beta Code=a)guia/ths | |Beta Code=a)guia/ths | ||
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[Ἀγυιεύς]], voc. <b class="b3">Ἀγυιᾶτα</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1081</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in pl., | |Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[Ἀγυιεύς]], voc. <b class="b3">Ἀγυιᾶτα</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1081</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in pl., [[inhabitants of an]] <b class="b3">ἄγυια</b>, <span class="title">IG</span>9(2).241 (Phars.), cf. <b class="b3">ἀγυιῆται· κωμῆται</b>, Hsch., <span class="title">EM</span>15.31.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 15:25, 1 July 2020
English (LSJ)
ου, ὁ,
A = Ἀγυιεύς, voc. Ἀγυιᾶτα, A.Ag.1081. 2 in pl., inhabitants of an ἄγυια, IG9(2).241 (Phars.), cf. ἀγυιῆται· κωμῆται, Hsch., EM15.31.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγυιάτης: -ου, ὁ, = Ἀγυιεύς, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1081 κατὰ κλητ. Ἀγυιᾶτα.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
protecteur des rues (Apollon).
Étymologie: ἀγυιά.
Spanish (DGE)
-ου
• Alolema(s): ἀγυιήτης Hsch., EM α 214
• Prosodia: [ᾰγυιᾱ-]
• Morfología: [voc. -ᾶτα A.A.1081]
1 como epít. de dioses protector de las calles de Apolo, A.A.l.c., 1086.
2 plu. subst., sent. dud., quizás vecinos de una calle, e.e. miembros de la asociación de vecinos, IThess.1.74, 75 (ambas Fársalo IV a.C.), cf. ἀγυιῆται· κωμῆται <γείτονες> Hsch., EM l.c.
Greek Monotonic
ἀγυιάτης: [ᾱτ], -ου, κλητ. -ᾱτα, ὁ = Ἀγυιεύς, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
ἀγυιάτης: ου (ᾱτ) ὁ хранитель дорог (эпитет Аполлона) Eur.