ἀπρονοητέω: Difference between revisions
From LSJ
τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν → call a spade a spade | speak the truth | speak straight from the shoulder | give it straight from the shoulder | give the straight goods | not to mince matters | not to mince words | not mince words | call things by their right names | call a spade a spade and a shovel a shovel | call a shovel a shovel | call a spade a spade, not a big spoon
(big3_6) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apronoiteo | |Transliteration C=apronoiteo | ||
|Beta Code=a)pronohte/w | |Beta Code=a)pronohte/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[to be imprudent]], Sch.<span class="bibl">Il. 4.2</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:31, 1 July 2020
English (LSJ)
A to be imprudent, Sch.Il. 4.2.
German (Pape)
[Seite 338] unbedachtsam handeln, Schol. Il. 4, 2.
Spanish (DGE)
ser imprudente παρὰ τὸν καιρὸν τῆς ἥβης οὐκ ἀπρονοητοῦσιν Sch.Er.Il.4.2a.