θετέος: Difference between revisions
ὁ γοῦν κυνικὸς Μένιππος ἁλμοπότιν τὴν Μύνδον φησίν (Athenaios 1.34e) → At any rate the Cynic (satirist) Menippus says that Myndus is a brine-drinking town.
m (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=theteos | |Transliteration C=theteos | ||
|Beta Code=qete/os | |Beta Code=qete/os | ||
|Definition=α, ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> to [[be countedas]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Epin.</span>984a</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1277b38</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">θετέον</b>, [[one must establish]], ἆθλα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>832e</span>; [[one must assume]], <span class="bibl">X. <span class="title">Mem.</span>4.2.15</span>; | |Definition=α, ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> to [[be countedas]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Epin.</span>984a</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1277b38</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">θετέον</b>, [[one must establish]], ἆθλα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>832e</span>; [[one must assume]], <span class="bibl">X. <span class="title">Mem.</span>4.2.15</span>; [[one must reckon]], [[count]], τοὺς βαναύσους πολίτας <span class="bibl">Arist. <span class="title">Pol.</span>1277b35</span>, cf. Satyr.<span class="title">Vit.Eur.Fr.</span>39xv6, etc.; ἐν ἁμαρτίᾳ <span class="bibl">Ph.2.171</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:25, 1 July 2020
English (LSJ)
α, ον,
A to be countedas, Pl.Epin.984a, Arist.Pol.1277b38. II θετέον, one must establish, ἆθλα Pl.Lg.832e; one must assume, X. Mem.4.2.15; one must reckon, count, τοὺς βαναύσους πολίτας Arist. Pol.1277b35, cf. Satyr.Vit.Eur.Fr.39xv6, etc.; ἐν ἁμαρτίᾳ Ph.2.171.
German (Pape)
[Seite 1204] adj. verb. zu τίθημι, was zu setzen, anzunehmen ist; τούτων ἡμῖν θάτερα θετέα Plat. Epin. 984 a; Sp.
Greek (Liddell-Scott)
θετέος: -α, -ον, ῥηματ. ἐπίθ., ὃν πρέπει νὰ θέσῃ τις, Πλάτ. Ἐπιν. 984 Α, Ἀριστ. Πολιτικ. 3. 5, 1. ΙΙ. θετέον, δεῖ τιθέναι, Πλάτ. Νόμ. 832 Ε, Ξεν. Ἀπομν. 4. 2, 14, κτλ.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
adj. verb. de τίθημι.
Greek Monotonic
θετέος: -α, -ον,
I. ρημ. επίθ., αυτός που τοποθετείται, σε Αριστ.
II. θετέον, αυτό που πρέπει να τεθεί, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
θετέος: adj. verb. к τίθημι.
Middle Liddell
θετέος, η, ον verb. adj.]
I. to be laid down, Arist.
II. θετέον, one must lay down, Xen.