ὀξέως: Difference between revisions

From LSJ

οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speechwhereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength

Source
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
(CSV import)
Line 10: Line 10:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὀξέως:'''<br /><b class="num">1)</b> быстро, скоро (τὰ παραγγελλόμενα δέχεσθαι Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> зорко (ὁρᾶν Plut.);<br /><b class="num">3)</b> чутко, тонко (αἰσθάνεσθαι Plat.).
|elrutext='''ὀξέως:'''<br /><b class="num">1)</b> быстро, скоро (τὰ παραγγελλόμενα δέχεσθαι Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> зорко (ὁρᾶν Plut.);<br /><b class="num">3)</b> чутко, тонко (αἰσθάνεσθαι Plat.).
}}
{{WoodhouseAdverbsReversed
|woodadr=[[cleverly]], [[gladly]], [[keenly]], [[quickly]], [[of sight]]
}}
}}

Revision as of 09:35, 4 July 2020

Greek (Liddell-Scott)

ὀξέως: Ἐπίρρ. ἴδε ὀξὺς V.

French (Bailly abrégé)

adv.
1 avec finesse ou acuité (voir, comprendre, etc.);
2 rapidement;
Cp. ὀξυτέρως, Sp. ὀξύτατα.
Étymologie: ὀξύς.

Greek Monotonic

ὀξέως: επίρρ. του ὀξύς.

Russian (Dvoretsky)

ὀξέως:
1) быстро, скоро (τὰ παραγγελλόμενα δέχεσθαι Thuc.);
2) зорко (ὁρᾶν Plut.);
3) чутко, тонко (αἰσθάνεσθαι Plat.).

English (Woodhouse)

cleverly, gladly, keenly, quickly, of sight

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search