δημότις: Difference between revisions

From LSJ

Λάλει τὰ μέτρια, μὴ λάλει δ', ἃ μή σε δεῖModestus sermo, et qualis deceat, sit tuus → Sprich maßvoll, spricht nicht aus, was unanständig ist

Menander, Monostichoi, 328
(1b)
(CSV import)
Line 13: Line 13:
{{elru
{{elru
|elrutext='''δημότις:''' дор. δᾱμότις, ιδος ἡ<br /><b class="num">1)</b> женщина из народа, простолюдинка Theocr., Polyb.;<br /><b class="num">2)</b> женщина из того же дема, землячка Arph.
|elrutext='''δημότις:''' дор. δᾱμότις, ιδος ἡ<br /><b class="num">1)</b> женщина из народа, простолюдинка Theocr., Polyb.;<br /><b class="num">2)</b> женщина из того же дема, землячка Arph.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=(see also: [[δημότης]]) [[fellow-countrywoman]]
}}
}}

Revision as of 13:35, 4 July 2020

German (Pape)

[Seite 565] ιδος, ἡ, fem. zu δημότης, 1) Ggstz βασίλισσα, Pol. 23, 18. – 2) Gaugenossin, Ar. Lys. 332; übh. Landsmännin, Theocr. 28, 22.

French (Bailly abrégé)

ιδος (ἡ) :
1 femme du peuple;
2 femme du même dème.
Étymologie: fém. de δημότης.

Spanish (DGE)

-ιδος, ἡ

• Alolema(s): dór. δᾱμ- Theoc.28.22
1 mujer del pueblo, de la clase popular Philic.SHell.680.59, op. βασίλισσα Plb.22.20.2, cf. Plu.Art.5, I.AI 4.248, op. εὐγενέσταται D.C.62.15.4.
2 mujer del mismo demo, vecina ταῖσιν ἐμαῖς δημότισιν καομέναις φέρουσ' ὕδωρ βοηθῶ Ar.Lys.333, ὡς εὐαλάκατος Θεύγηνις ἐν δαμότισιν πέλῃ Theoc.l.c.
3 como adj. del pueblo ἦκτο ... γυναῖκα δημότιν se había casado con una mujer del pueblo I.AI 14.300, cf. GVI 1232.6 (Míconos II/I a.C.)
vulgar, común καλιή SEG 26.683.3 (Tesalia III a.C.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δημότις -ιδος, ἡ Dor. δᾱμότις [δῆμος] vrouw uit dezelfde deme, demegenote.

Russian (Dvoretsky)

δημότις: дор. δᾱμότις, ιδος ἡ
1) женщина из народа, простолюдинка Theocr., Polyb.;
2) женщина из того же дема, землячка Arph.

English (Woodhouse)

(see also: δημότης) fellow-countrywoman

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)