περίδειπνον: Difference between revisions
καὶ τοσαύτῃ περιουσίᾳ χρήσασθαι πονηρίας → in the veriest extravagance of malice
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
(CSV import) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=περί-δειπνον -ου, τό begrafenismaaltijd. | |elnltext=περί-δειπνον -ου, τό begrafenismaaltijd. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[funeral feast]] | |||
}} | }} |
Revision as of 14:35, 4 July 2020
English (LSJ)
τό,
A funeral feast, D.18.288, Aen.Tact.10.5, Men.367, Hegesipp.Com.1.11, PTeb.118.1 (ii B. C.), Phld.Acad.Ind.p.35 M., etc.; τὸ π. τοῦ βίου λαμπρὸν ποιῶ Anaxipp.1.42; Ἀρκεσιλάου π., title of work by Timo, D.L.9.115.
German (Pape)
[Seite 572] τό, Leichenschmaus; Dem. 18, 288; Plut. quaest. Rom. 95; Luc. de luct. 24.
Greek (Liddell-Scott)
περίδειπνον: τό, δεῖπνον ἐπὶ τῷ ἀποθανόντι, «μακαριά», Δημ. 321, 25, Μένανδρ. ἐν «Ὀργῇ» 3· τὸ π. τοῦ βίου λαμπρὸν ποιῶ Ἀνάξιππος ἐν «Ἐγκαλυπτομένῳ» 1. 52.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
repas funéraire.
Étymologie: περί, δεῖπνον.
Greek Monolingual
τὸ, Α
1. δείπνο που παρέθεταν στους συγγενείς και στους φίλους του νεκρού εννιά μέρες μετά την ταφή, κν. νεκρόδειπνο, μακαριά, παρηγοριά
2. φρ. «Ἀρκεσιλάου περίδειπνον» — τίτλος έργου του Τίμωνος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + δεῖπνον (πρβλ. επί-δειπνον)].
Russian (Dvoretsky)
περίδειπνον: τό поминальная трапеза, тризна Dem., Men., Luc., Plut.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περί-δειπνον -ου, τό begrafenismaaltijd.