συμπαρήκω: Difference between revisions
From LSJ
σοφόν τοι τὸ σαφές, οὐ τὸ μὴ σαφές → wisdom lies in clarity, not in obscurity | wisdom is shown in clarity, not in obscurity
m (Text replacement - "(\{\{grml\n.*?\n\}\}\n)\1" to "\1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sympariko | |Transliteration C=sympariko | ||
|Beta Code=sumparh/kw | |Beta Code=sumparh/kw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[to be present together with]], [[accompany]], <b class="b3">τῷ αἰσθητῷ τὸ αἰσθανόμενον σ</b>. Plu. 2.1024c = 1032b.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:40, 5 July 2020
English (LSJ)
A to be present together with, accompany, τῷ αἰσθητῷ τὸ αἰσθανόμενον σ. Plu. 2.1024c = 1032b.
German (Pape)
[Seite 985] sich daneben erstrecken, Plut. de procreat. an. 24.
Greek (Liddell-Scott)
συμπαρήκω: εἶμαι παρὼν μετά τινος, συνοδεύω τινά, τῷ αἰσθητῷ τὸ αἰσθανόμενον σ. Πλούτ. 2. 1024C, πρβλ. 1032Β.
French (Bailly abrégé)
se présenter ensemble ou en même temps.
Étymologie: σύν, παρήκω.
Greek Monolingual
Α
συνυπάρχω, συνοδεύω («τῷ αἰσθητῷ τὸ αἰσθανόμενον συμπαρήκει», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + παρήκω «βρίσκομαι κοντά, περνώ»].
Russian (Dvoretsky)
συμπαρήκω: одновременно появляться, сопутствовать (τινί Plut.).